Lyrics and translation Danna Paola - TQ Y YA
¿Quién
dice
qué
va
primero?
Кто
говорит,
что
идет
первым?
¿El
beso,
la
cama,
el
café?,
el
deseo
con
los
desvelos
Поцелуй,
кровать,
кофе?,
Желание
с
бессонницей
No
importa
quién
seas,
aquí
solo
importa
que
yo
te
quiero
Неважно,
кто
ты,
здесь
важно
только
то,
что
я
люблю
тебя
Que
yo
te
quiero
y
ya,
eh
Что
я
люблю
тебя
и
сейчас,
а
Que
no
me
vengan
a
decir
que
tú
no
eres
para
mí
Что
они
не
приходят,
чтобы
сказать
мне,
что
ты
не
для
меня
Que
yo
soy
mucha
cosa
pa'
que
to'
esto
acabe
ahí
(Eh,
hey)
Что
у
меня
много
чего
так,
чтобы
на
этом
все
и
закончилось
(ах,
эй)
Este
amor
no
es
locura
y
no
hay
doctor
ni
un
cura
Эта
любовь
не
безумие
и
нет
доктора
или
священника
Que
tenga
el
antídoto
porque
pa'
esto
no
hay
cura
(No)
Что
у
меня
есть
противоядие,
потому
что
от
этого
нет
лекарства
(нет)
No
hay,
no
hay,
no
hay
Нет,
нет,
нет
No
hay,
no
hay,
no
hay
(Locura)
Нет,
нет,
нет
(Безумие)
No
hay,
no
hay,
no
hay
Нет,
нет,
нет
No
hay,
no
hay,
no
hay
(Locura)
Нет,
нет,
нет
(Безумие)
Quien
quiera
frenar
mi
mente
Кто
хочет
остановить
мой
разум
Atarme,
encerrarme
o
hacerme
olvidarte,
pues
que
lo
intente
Свяжи
меня,
запри
меня
или
заставь
забыть,
а
потом
попробуй
Contigo
pa'l
mundo,
alzando
bandera
hasta
la
muerte
С
тобой
в
мир,
поднимающий
флаг
до
смерти
Tú
me
quieres
y
ya
Ты
любишь
меня
и
сейчас
Dame
la
mano
por
la
banqueta
Дай
мне
руку
у
тротуара
Y
el
que
nos
vea
no
ponga
etiquetas
И
тот,
кто
видит
нас,
не
ставит
ярлыки
Que
en
la
calle,
se
nos
respeta
Что
на
улице
нас
уважают
Amor
es
amor
y
que
nadie
se
meta
Любовь
это
любовь
и
что
никто
не
входит
Amor
es
amor
y
que
nadie
se
meta
Любовь
это
любовь
и
что
никто
не
входит
Que
no
me
vengan
a
decir
que
tú
no
eres
para
mí
Что
они
не
приходят,
чтобы
сказать
мне,
что
ты
не
для
меня
Que
tú
eres
mucha
cosa
pa'
que
to'
esto
acabe
ahí
(eh,
hey)
Что
у
тебя
много
чего
так,
что
на
этом
все
заканчивается
(ах,
эй)
Este
amor
no
es
locura
y
no
hay
droga
ni
un
cura
Эта
любовь
не
безумие
и
нет
лекарства
или
лекарства
Que
tenga
el
antídoto
porque
pa'
esto
no
hay
cura
(no)
Что
у
меня
есть
противоядие,
потому
что
от
этого
нет
лекарства
(нет)
No
hay,
no
hay,
no
hay
Нет,
нет,
нет
No
hay,
no
hay,
no
hay
(Locura)
Нет,
нет,
нет
(Безумие)
No
hay,
no
hay,
no
hay
Нет,
нет,
нет
No
hay,
no
hay,
no
hay
(Locura)
Нет,
нет,
нет
(Безумие)
Voy,
contigo
yo
voy
sin
religión
Я
иду,
с
тобой
я
иду
без
религии
Si
izquierda
o
derecha,
sin
reglas
como
un
koi
Если
слева
или
справа,
нет
правил,
как
кои
Sé
muy
bien
quién
soy,
y
si
me
dan,
doy
Я
очень
хорошо
знаю,
кто
я,
и
если
они
дают
мне,
я
даю
Me
da
igual
lo
que
pienses,
amor
es
amor
Мне
все
равно,
что
вы
думаете,
любовь
это
любовь
Voy,
contigo
yo
voy
sin
religión
Я
иду,
с
тобой
я
иду
без
религии
Si
izquierda
o
derecha,
sin
reglas
como
un
koi
Если
слева
или
справа,
нет
правил,
как
кои
Sé
muy
bien
quién
soy,
y
si
me
dan,
doy
Я
очень
хорошо
знаю,
кто
я,
и
если
они
дают
мне,
я
даю
Me
da
igual
lo
que
pienses,
amor
es
amor
Мне
все
равно,
что
вы
думаете,
любовь
это
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Miguel Romero, Ofelia Alejandra Perez Rodriguez, Joel Isaac Figueroa, Jorge Torres Mestiza, Danna Paola
Attention! Feel free to leave feedback.