Lyrics and translation Danni Toma - Tiden Venter På Ingen Mand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiden Venter På Ingen Mand
Время никого не ждет
Du
sagde
du
ville
vente
mand
Ты
говорила,
что
подождешь,
Men
tider
venter
på
ingen
mand
Но
время
никого
не
ждет.
Og
nu
du
blevet
et
år
ældre
mand
И
вот
ты
стала
на
год
старше,
Står
stadig
stille
som
en
ældre
mand
Всё
так
же
стоишь
на
месте,
как
старушка.
Sorte
rander
løber
langs
mig
løse
slanger
giver
mig
angst
Темные
круги
под
глазами,
змеи
пустых
бутылок
нагоняют
на
меня
страх.
Jeg
mister
folk
de
løber
fra
mig
Я
теряю
людей,
они
бегут
от
меня,
Så
jeg
sætter
langsomt
Поэтому
я
замедляюсь,
For
at
kunne
følge
helt
med
Чтобы
успевать
за
ними.
Og
dig
der
sagde
du
holder
sæd
helt
fint
А
ты,
говорившая,
что
у
тебя
всё
хорошо,
Gemmer
flasken
bag
dine
falske
smil
Прячешь
бутылку
за
фальшивой
улыбкой.
Og
dig
der
sagde
du
var
ovenpå
И
ты,
говорившая,
что
ты
на
высоте,
Dine
løgne
kan
ikke
overgåes
Твоей
лжи
нет
равных.
Jeg
kan
ikke
mærke
noget
Я
ничего
не
чувствую,
Så
jeg
har
det
fint
Так
что
у
меня
всё
хорошо.
Lad
være
med
at
presse
på
Перестань
давить
на
меня,
For
at
få
mig
til
at
smile
Чтобы
заставить
улыбнуться.
Jeg
kan
ikke
mærke
noget
Я
ничего
не
чувствую,
Så
jeg
har
det
fint
Так
что
у
меня
всё
хорошо.
Lad
være
med
at
presse
på
Перестань
давить
на
меня,
For
at
få
mig
til
at
smile
Чтобы
заставить
улыбнуться.
Se
se
se
hvordan
se
hvordan
se
hvordan
han
løber
Смотри,
смотри,
смотри,
как
он
бежит,
Se
se
se
hvordan
se
hvordan
se
hvordan
han
løber
Смотри,
смотри,
смотри,
как
он
бежит,
Se
se
se
hvordan
se
hvordan
se
hvordan
han
løber
Смотри,
смотри,
смотри,
как
он
бежит,
Sin
vej
og
han
har
det
så
godt
Своей
дорогой,
и
ему
так
хорошо.
Som
om
jeg
har
har
Как
будто
у
меня
есть
Alt
det
som
du
drømmer
om
Всё,
о
чём
ты
мечтаешь,
Med
mindre
det
et
helt
tomt
Если
только
это
не
пустое
Hjerte
bag
din
inderlomme
Сердце
в
твоём
кармане.
Og
jeg
kunne
drikke
mig
selv
ihjel
til
lyden
af
din
stemme
И
я
мог
бы
пить
до
смерти
под
звук
твоего
голоса,
Der
beder
mig
om
at
komme
hjem
Который
умоляет
меня
вернуться
домой.
Men
jeg
har
det
bedst,
på
bunden
med
min
flaske
Но
мне
лучше
всего
на
дне
с
моей
бутылкой.
Lykkelig,
tro
mig
jeg
forsøger
tit
Счастливым,
поверь,
я
часто
пытаюсь,
Som
om
jeg
har
har
Как
будто
у
меня
есть
Alt
det
som
du
drømmer
om
Всё,
о
чём
ты
мечтаешь,
Med
mindre
det
et
helt
tomt
Если
только
это
не
пустое
Hjerte
bag
din
inderlomme
Сердце
в
твоём
кармане.
Se
se
se
hvordan
se
hvordan
se
hvordan
han
løber
Смотри,
смотри,
смотри,
как
он
бежит,
Se
se
se
hvordan
se
hvordan
se
hvordan
han
løber
Смотри,
смотри,
смотри,
как
он
бежит,
Se
se
se
hvordan
se
hvordan
se
hvordan
han
løber
Смотри,
смотри,
смотри,
как
он
бежит,
Sin
vej
og
han
har
det
så
godt
Своей
дорогой,
и
ему
так
хорошо.
Jeg
kan
ikke
mærke
noget
Я
ничего
не
чувствую,
Så
jeg
har
det
fint
Так
что
у
меня
всё
хорошо.
Lad
være
med
at
presse
på
Перестань
давить
на
меня,
For
at
få
mig
til
at
smile
Чтобы
заставить
улыбнуться.
Jeg
kan
ikke
mærke
noget
Я
ничего
не
чувствую,
Så
jeg
har
det
fint
Так
что
у
меня
всё
хорошо.
Lad
være
med
at
presse
på
Перестань
давить
на
меня,
For
at
få
mig
til
at
smile
Чтобы
заставить
улыбнуться.
Jeg
kan
ikke
mærke
noget
Я
ничего
не
чувствую,
Så
jeg
har
det
fint
Так
что
у
меня
всё
хорошо.
Lad
være
med
at
presse
på
Перестань
давить
на
меня,
For
at
få
mig
til
at
smile
Чтобы
заставить
улыбнуться.
Og
jeg,
synes
jeg
bliver
svimmel
denne
her
nat
er
en
tragedie
И
у
меня
кружится
голова,
эта
ночь
- трагедия,
Det
er
virkningen
af
mit
virke
løber
rundt
i
tomme
cirkler
Это
действие
моего
существования,
бегающего
по
кругу.
Og
jeg
føler
intet
И
я
ничего
не
чувствую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Bundgaard, Tais Stausholm, Danni Christensen
Album
Grå
date of release
06-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.