Lyrics and translation Danni Ubeda - Caricias Por Sentir
Caricias Por Sentir
Ласки для чувств
No
se
explicar
que
existe
entre
los
dos
Я
не
могу
объяснить,
что
происходит
между
нами
Trato
de
comprender
buscando
una
razón.
Я
пытаюсь
понять,
ищу
разумное
объяснение.
Como
aplacar
calmar
esta
inquietud
Как
успокоить
это
беспокойство
Que
es
lo
que
debo
hacer
que
esta
pasando
sin
querer
Что
мне
делать,
что
происходит
само
по
себе
Cuentame
corazon,
no
te
cayes
no!
Расскажи
мне,
сердце,
не
молчи!
Dime
si
esto
es
amo
o
es
tan
solo
una
ilusión
Скажи
мне,
это
любовь
или
просто
иллюзия
Mil
caricias
por
sentir
Тысяча
ласк,
которые
я
хочу
почувствовать
Tantos
momentos
por
vivir
Так
много
моментов,
которые
мы
можем
пережить
Sigo
en
una
en
crucijada
y
te
extraño
si
me
faltas
Я
на
перепутье
и
скучаю,
если
тебя
нет
рядом
Mientras
tanto
vivo
asi
preguntandome
por
ti
Тем
временем
я
живу
так,
спрашивая
о
тебе
Y
esta
espera
que
es
eterna
es
my
duda
es
my
condena
И
это
бесконечное
ожидание
- мое
сомнение,
моя
мука
No...
noooo...
Нет...
неееет...
Como
lograr
parar
el
tiempo
al
tiempo
para
perderme
en
ti
Как
можно
остановить
время,
чтобы
раствориться
в
тебе
En
todos
tus
recuerdos
Во
всех
твоих
воспоминаниях
Yo
quiero
ser
guardian
de
tus
deseos
para
poder
cubrir
Я
хочу
быть
хранителем
твоих
желаний,
чтобы
покрыть
Tu
cuerpo
con
mis
besos
Твое
тело
моими
поцелуями
Cuentame
corazón
no
te
cayes
no
Расскажи
мне,
сердце,
не
молчи!
Dime
si
esto
es
amor
o
es
tan
solo
una
ilusión.
Скажи
мне,
это
любовь
или
просто
иллюзия
Mil
caricias
por
sentir
Тысяча
ласк,
которые
я
хочу
почувствовать
Tantos
momentos
por
vivir
Так
много
моментов,
которые
мы
можем
пережить
Sigo
en
una
en
crucijada
y
te
extraño
si
me
faltas
Я
на
перепутье
и
скучаю,
если
тебя
нет
рядом
Mientras
tanto
vivo
asi
preguntandome
por
ti
Тем
временем
я
живу
так,
спрашивая
о
тебе
Y
esta
espera
que
es
eterna
es
my
duda
es
my
condena
И
это
бесконечное
ожидание
- мое
сомнение,
моя
мука
Dime
si
es
amor,
Скажи
мне,
это
любовь,
O
talvez
pueda
ser
solo
una
ilusión
Или,
может
быть,
это
просто
иллюзия
Sigo
en
una
encrucijada
y
te
extraño
si
me
faltas
Я
на
перепутье
и
скучаю,
если
тебя
нет
рядом
Mientras
tanto
vivo
asi
А
пока
я
живу
так
Preguntandome
por
ti
Спрашивая,
как
ты
Y
esta
espera
que
es
eterna
es
my
duda
es
my
codena
И
это
бесконечное
ожидание
- мое
сомнение,
моя
мука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Nicolas Fernandez, Francisco Ponferrada Rodriguez, David Augustave Picanes
Album
Mi Ángel
date of release
21-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.