Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pídeme
Verlange es von mir
Pídeme
la
luna
y
te
la
bajo
Verlange
den
Mond
von
mir,
und
ich
hole
ihn
dir
herunter
Pídeme
un
tesoro
y
te
lo
traigo
Verlange
einen
Schatz
von
mir,
und
ich
bringe
ihn
dir
Pídeme
que
me
sumerga
en
ti
Verlange,
dass
ich
in
dich
eintauche
Que
navegue
en
tu
regazo
y
que
te
bese
muy
despacio
Dass
ich
in
deinem
Schoß
segle
und
dich
ganz
langsam
küsse
Pídeme
que
te
deje
mi
vida
Verlange,
dass
ich
dir
mein
Leben
überlasse
Pídeme
que
muera
entre
tus
brazos
Verlange,
dass
ich
in
deinen
Armen
sterbe
Pídeme
que
sea
yo
tu
aire
Verlange,
dass
ich
deine
Luft
bin
Que
al
respirarme
muy
profundo
ya
no
me
olvides
ni
un
segundo
Dass
du
mich,
wenn
du
tief
einatmest,
keine
Sekunde
mehr
vergisst
Y
pídeme
que
sea
un
loco
por
tu
amor
Und
verlange,
dass
ich
verrückt
nach
deiner
Liebe
bin
Y
pídeme
que
sea
siempre
tu
obsesión
Und
verlange,
dass
ich
immer
deine
Obsession
bin
Y
pídeme
que
sea
fuego
abrasador
Und
verlange,
dass
ich
loderndes
Feuer
bin
Que
te
enamore
día
a
día
y
que
te
llene
de
pasión
Dass
ich
dich
Tag
für
Tag
verführe
und
dich
mit
Leidenschaft
erfülle
Y
pídeme
que
yo
te
quiera
sin
pudor
Und
verlange,
dass
ich
dich
ohne
Scham
liebe
Y
pídeme
que
yo
te
mire
sin
temor
Und
verlange,
dass
ich
dich
ohne
Furcht
ansehe
Y
pídeme
alguna
estrella
y
te
la
doy
Und
verlange
irgendeinen
Stern,
und
ich
gebe
ihn
dir
Yo
te
regalo
el
firmamento
por
una
noche
de
tu
sol
Ich
schenke
dir
das
Firmament
für
eine
Nacht
deiner
Sonne
Pídeme
un
concierto
de
sonrisas
Verlange
ein
Konzert
aus
Lächeln
Pídeme
que
sea
poesía
Verlange,
dass
ich
Poesie
bin
Pídeme
hasta
el
centro
de
la
tierra
Verlange
sogar
das
Zentrum
der
Erde
Que
aunque
me
queme
las
manos
te
lo
daría
si
quisieras
Auch
wenn
ich
mir
die
Hände
verbrenne,
würde
ich
es
dir
geben,
wenn
du
es
wolltest
Pídeme
una
copia
de
mis
sueños
Verlange
eine
Kopie
meiner
Träume
Pídeme
la
llave
de
mi
cuerpo
Verlange
den
Schlüssel
zu
meinem
Körper
Pídeme
el
misterio
inexplicable
Verlange
das
unerklärliche
Geheimnis
De
no
poder
estar
sin
ti
ni
siquiera
ya
un
instante
Nicht
einmal
einen
Augenblick
mehr
ohne
dich
sein
zu
können
Y
pídeme
que
sea
un
loco
por
tu
amor
Und
verlange,
dass
ich
verrückt
nach
deiner
Liebe
bin
Y
pídeme
que
sea
siempre
tu
obsesión
Und
verlange,
dass
ich
immer
deine
Obsession
bin
Y
pídeme
que
sea
fuego
abrasador
Und
verlange,
dass
ich
loderndes
Feuer
bin
Que
te
enamore
día
a
día
y
que
te
llene
de
pasión
Dass
ich
dich
Tag
für
Tag
verführe
und
dich
mit
Leidenschaft
erfülle
Y
pídeme
que
yo
te
quiera
sin
pudor
Und
verlange,
dass
ich
dich
ohne
Scham
liebe
Y
pídeme
que
yo
te
mire
sin
temor
Und
verlange,
dass
ich
dich
ohne
Furcht
ansehe
Y
pídeme
alguna
estrella
y
te
la
doy
Und
verlange
irgendeinen
Stern,
und
ich
gebe
ihn
dir
Yo
te
regalo
el
firmamento
por
una
noche
de
tu
sol
Ich
schenke
dir
das
Firmament
für
eine
Nacht
deiner
Sonne
Y
pídeme
que
sea
un
loco
por
tu
amor
Und
verlange,
dass
ich
verrückt
nach
deiner
Liebe
bin
Y
pídeme
que
sea
siempre
tu
obsesión
Und
verlange,
dass
ich
immer
deine
Obsession
bin
Y
pídeme
que
sea
fuego
abrasador
Und
verlange,
dass
ich
loderndes
Feuer
bin
Que
te
enamore
día
a
día
y
que
te
llene
de
pasión
Dass
ich
dich
Tag
für
Tag
verführe
und
dich
mit
Leidenschaft
erfülle
Y
pídeme
que
yo
te
quiera
sin
pudor
Und
verlange,
dass
ich
dich
ohne
Scham
liebe
Y
pídeme
que
yo
te
mire
sin
temor
Und
verlange,
dass
ich
dich
ohne
Furcht
ansehe
Y
pídeme
alguna
estrella
y
te
la
doy
Und
verlange
irgendeinen
Stern,
und
ich
gebe
ihn
dir
Yo
te
regalo
el
firmamento
por
una
noche
de
tu
sol
Ich
schenke
dir
das
Firmament
für
eine
Nacht
deiner
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Enrique Luque Guillermo
Album
Mi Ángel
date of release
21-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.