Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Over You
Über Dich Hinwegkommen
I
wanna
get
over
you
Ich
will
über
dich
hinwegkommen
But
I
can't
let
go
of
your
ghost
Aber
ich
kann
deinen
Geist
nicht
loslassen
I
wanna
get
over
you
Ich
will
über
dich
hinwegkommen
But
I
can't
let
go
of
your
ghost
Aber
ich
kann
deinen
Geist
nicht
loslassen
Oh,
it's
time
to
get
over
you
Oh,
es
ist
Zeit,
über
dich
hinwegzukommen
And
I
gotta
let
go
of
your
ghost
Und
ich
muss
deinen
Geist
loslassen
Oh,
it's
time
to
get
over
you
Oh,
es
ist
Zeit,
über
dich
hinwegzukommen
And
I
gotta
let
go
of
you
Und
ich
muss
dich
loslassen
You
go,
go
and
I
Du
gehst,
gehst
und
ich
I
wanna
get
over
you
Ich
will
über
dich
hinwegkommen
But
I
can't
let
go
of
your
ghost
Aber
ich
kann
deinen
Geist
nicht
loslassen
I
wanna
forget
that
you
were
true
that
I
need
you
the
most
Ich
will
vergessen,
dass
du
echt
warst,
dass
ich
dich
am
meisten
brauche
I
wanna
get
over
you
Ich
will
über
dich
hinwegkommen
But
I
can't
let
go
of
your
ghost
Aber
ich
kann
deinen
Geist
nicht
loslassen
I
wanna
forget
that
you
were
true
that
I
need
you
the
most
Ich
will
vergessen,
dass
du
echt
warst,
dass
ich
dich
am
meisten
brauche
I
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Ich
muss
es
loslassen,
loslassen,
loslassen
Nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Loslassen,
loslassen,
loslassen
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Loslassen,
loslassen,
loslassen
Nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Loslassen,
loslassen,
loslassen
(Nah,
nah,
nah-)
(Nah,
nah,
nah-)
I'm
tryna
get
over
you
Ich
versuche,
über
dich
hinwegzukommen
But
my
heart
bases
it
on
me
Aber
mein
Herz
spielt
mir
einen
Streich
So
tell
me
what
the
hell
do
I
do?
Also
sag
mir,
was
zum
Teufel
soll
ich
tun?
To
let
myself
be
free
Um
mich
frei
zu
machen
Oh,
if
I
wanna
get
over
you
Oh,
wenn
ich
über
dich
hinwegkommen
will
Then
I
gotta
let
go
of
your
ghost
Dann
muss
ich
deinen
Geist
loslassen
Oh,
if
I
wanna
get
over
you
Oh,
wenn
ich
über
dich
hinwegkommen
will
Then
I
gotta
let
go
of
your
ghost
Dann
muss
ich
deinen
Geist
loslassen
I
wanna
get
over
you
Ich
will
über
dich
hinwegkommen
But
I
can't
let
go
of
your
ghost
Aber
ich
kann
deinen
Geist
nicht
loslassen
I
wanna
get
over
you
Ich
will
über
dich
hinwegkommen
But
I
can't
let
go
of
your
ghost
Aber
ich
kann
deinen
Geist
nicht
loslassen
I
wanna
get
over
you
Ich
will
über
dich
hinwegkommen
But
I
can't
let
go
of
your
ghost
Aber
ich
kann
deinen
Geist
nicht
loslassen
I
wanna
forget
that
you
were
true
that
I
need
you
the
most
Ich
will
vergessen,
dass
du
echt
warst,
dass
ich
dich
am
meisten
brauche
I
wanna
get
over
you
Ich
will
über
dich
hinwegkommen
But
I
can't
let
go
of
your
ghost
Aber
ich
kann
deinen
Geist
nicht
loslassen
I
wanna
forget
that
you
were
true
that
I
need
you
the
most
Ich
will
vergessen,
dass
du
echt
warst,
dass
ich
dich
am
meisten
brauche
I
gotta
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Ich
muss
es
loslassen,
loslassen,
loslassen
Nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Loslassen,
loslassen,
loslassen
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Loslassen,
loslassen,
loslassen
Nah,
nah,
nah,
nah
Nah,
nah,
nah,
nah
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Loslassen,
loslassen,
loslassen
Nah,
nah,
nah-
Nah,
nah,
nah-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daan Romers, Adem Yigit Bozdogan Isyan
Attention! Feel free to leave feedback.