Lyrics and translation Dannii Minogue - I Will Come To You
I Will Come To You
Я приду к тебе
I?
m
never
alone
now
Я
больше
не
одинока
Never
alone
now
Больше
не
одинока
Never
alone
now
Больше
не
одинока
Never
alone,
alone,
alone,
alone
Больше
не
одинока,
одинока,
одинока,
одинока
If
you
could
control
my
destiny
Если
бы
ты
мог
управлять
моей
судьбой,
Would
I
be
by
your
side
constantly?
Была
бы
я
постоянно
рядом
с
тобой?
Would
you
catch
a
bird
that
needs
to
fly?
Стал
бы
ты
ловить
птицу,
которой
нужно
летать?
(Then
why
are
you
holding
me
back?
(Тогда
почему
ты
меня
удерживаешь?
Why
are
you
holding
me?)
Почему
ты
меня
держишь?)
You
don?
t
have
to
see
the
light
to
believe
Тебе
не
нужно
видеть
свет,
чтобы
верить,
I
swear
I?
m
not
out
of
your
sight
to
deceive
Клянусь,
я
не
скрываюсь
от
твоего
взора,
чтобы
обмануть.
Do
you
never
stop
to
wonder
why?
Ты
никогда
не
задумывался
почему?
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
I
only
breathe
when
I?
m
free
Я
дышу,
только
когда
свободна,
Close
your
eyes
when
I
need
Закрой
глаза,
когда
я
нуждаюсь
в
тебе,
Keep
me
alive
in
your
dreams
Сохрани
меня
живой
в
своих
снах,
I
will
come
to
you
Я
приду
к
тебе.
In
space
travelling
В
космическом
путешествии,
Out
of
reach
we
begin
Вне
досягаемости
мы
начинаем,
Baby
you
know
in
the
end
Любимый,
ты
знаешь,
в
конце
концов,
I
will
come
to
you
Я
приду
к
тебе.
Some
think
I?
m
a
soul
of
loneliness
Некоторые
думают,
что
я
душа
одиночества,
Some
say
that
my
heart
is
homeless
Некоторые
говорят,
что
мое
сердце
бездомно,
That
I?
m
chasing
rainbows
round
the
world
Что
я
гоняюсь
за
радугой
по
всему
миру,
(But
you
are
my
home
and
home
is
where
the
heart
is)
(Но
ты
мой
дом,
а
дом
там,
где
сердце.)
I?
m
seeing
myself
in
every
place
Я
вижу
себя
в
каждом
месте,
When
the
rain
falls
I
kiss
your
face
Когда
идет
дождь,
я
целую
твое
лицо,
Then
maybe
I?
ll
stop
to
wonder
why
Тогда,
может
быть,
я
перестану
задаваться
вопросом
почему.
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Repeat
Chorus
Повторить
припев
I?
m
never
alone
now
Я
больше
не
одинока
Never
alone
now
Больше
не
одинока
Never
alone
now
Больше
не
одинока
Never
alone,
alone,
alone,
alone
Больше
не
одинока,
одинока,
одинока,
одинока
Repeat
Chorus
Повторить
припев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Berkeley Davis, Nina Sofia Marie Woodford, Dannii Minogue
Attention! Feel free to leave feedback.