Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Success (UK 7" version) - UK 7" version
Erfolg (UK 7" Version) - UK 7" Version
Are
you
ready
Bist
du
bereit
Are
you
ready
Bist
du
bereit
Are
you
ready
Bist
du
bereit
If
you're
wantin'
some
action
Wenn
du
etwas
Action
willst
I've
got
something
for
you
Ich
habe
etwas
für
dich
A
funky
style
with
attraction
Ein
funkiger
Stil
mit
Anziehungskraft
A
kinda
life
with
a
different
attitude
Eine
Art
Leben
mit
einer
anderen
Einstellung
You
have
expensive
possessions
Du
hast
teuren
Besitz
Wildest
dreams
they
all
come
true
Wildeste
Träume,
sie
alle
werden
wahr
You
are
the
main
attraction
Du
bist
die
Hauptattraktion
People
adore
the
image
of
you
Die
Leute
bewundern
dein
Image
You're
driving
fancy
cars
Du
fährst
schicke
Autos
And
wearin'
fancy
things
Und
trägst
schicke
Sachen
Drippin'
with
diamonds
and
gold
(the
real
thing)
Tropfend
vor
Diamanten
und
Gold
(das
Echte)
Is
it
much
too
much
Ist
es
viel
zu
viel
Or
is
it
much
too
fast
Oder
ist
es
viel
zu
schnell
Tell
me
are
you
ready
Sag
mir,
bist
du
bereit
Really
really
ready
for
Wirklich,
wirklich
bereit
für
It's
an
attitude
Es
ist
eine
Einstellung
Livin'
the
lifestyle
is
getting
real
buckwild
Den
Lebensstil
zu
leben
wird
richtig
wild
Hey
if
you
want
it
Hey,
wenn
du
ihn
willst
You've
just
got
to
let
go
Musst
du
einfach
loslassen
Come
and
get
into
it
Komm
und
mach
mit
Can
you
handle
the
limelight
Kannst
du
das
Rampenlicht
ertragen
'Cause
the
press
machine
Denn
die
Pressemaschinerie
Will
snap
your
face
and
eat
your
mind
too
Wird
dein
Gesicht
knipsen
und
auch
deinen
Verstand
fressen
You
need
more
than
a
doctor
Du
brauchst
mehr
als
einen
Arzt
To
help
you
through
the
good
the
bad
and
the
blues
Um
dir
durch
das
Gute,
das
Schlechte
und
den
Blues
zu
helfen
It's
a
chain
reaction
Es
ist
eine
Kettenreaktion
A
dimension
where
you're
pumpin'
and
stompin'
the
tunes
Eine
Dimension,
in
der
du
die
Melodien
pumpst
und
stampfst
It
may
not
be
everlastin'
Es
mag
nicht
ewig
dauern
But
my
advice
is
try
success
Aber
mein
Rat
ist,
versuch
den
Erfolg
'Cause
it
might
be
right
for
you
Denn
er
könnte
richtig
für
dich
sein
You're
driving
fancy
cars
Du
fährst
schicke
Autos
And
wearin'
fancy
things
Und
trägst
schicke
Sachen
Drippin'
with
diamonds
and
gold
(the
real
thing)
Tropfend
vor
Diamanten
und
Gold
(das
Echte)
Is
it
much
too
much
Ist
es
viel
zu
viel
Or
is
it
much
too
fast
Oder
ist
es
viel
zu
schnell
Tell
me
are
you
ready
Sag
mir,
bist
du
bereit
Really
really
ready
for
Wirklich,
wirklich
bereit
für
It's
an
attitude
Es
ist
eine
Einstellung
Livin'
the
lifestyle
is
getting
real
buckwild
Den
Lebensstil
zu
leben
wird
richtig
wild
If
you
want
it
Wenn
du
ihn
willst
You've
just
got
to
let
go
Musst
du
einfach
loslassen
Come
and
get
into
it
Komm
und
mach
mit
(Success)
If
you
want
it
(Erfolg)
Wenn
du
ihn
willst
(Success)
If
you
need
it
(Erfolg)
Wenn
du
ihn
brauchst
(Success)
Come
and
get
it
(Erfolg)
Komm
und
hol
ihn
dir
(Success)
Oh
oh
oh
(Erfolg)
Oh
oh
oh
Can
you
handle
bright
lights
Kannst
du
helle
Lichter
ertragen
Parties
every
Friday
night
Partys
jeden
Freitagabend
Limousines
club
scenes
money
that
keeps
rollin'
in
Limousinen,
Club-Szenen,
Geld,
das
weiter
rollt
Cameras
at
every
block
Kameras
an
jeder
Ecke
Gossip
that
will
never
stop
Klatsch,
der
niemals
aufhört
That's
the
lifestyle
of
success
Das
ist
der
Lebensstil
des
Erfolgs
Tell
me
tell
me
tell
me
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
Are
you
ready
tell
me
tell
me
Bist
du
bereit,
sag
mir,
sag
mir
Tell
me
tell
me
tell
me
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
(Success)
Are
you
with
it
tell
me
tell
me
(Erfolg)
Bist
du
dabei,
sag
mir,
sag
mir
Tell
me
tell
me
tell
me
(success)
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
(Erfolg)
Get
into
it
tell
me
tell
me
Mach
mit,
sag
mir,
sag
mir
Tell
me
tell
me
tell
me
(success)
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
(Erfolg)
Tell
me
tell
me
tell
me
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
Tell
me
tell
me
tell
me
are
you
ready
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
bist
du
bereit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dannii Minogue, Alvin Loyd Moody
Attention! Feel free to leave feedback.