Lyrics and translation Dannii Minogue - This Is It - Murk Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
This
time
I
know
it's
the
real
thing
О
на
этот
раз
я
знаю
что
все
по
настоящему
I
can't
explain
what
I'm
feeling
Я
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую.
I'm
lost
for
words
У
меня
нет
слов.
I'm
in
a
daze
Я
в
оцепенении.
Stunned
and
amazed
Ошеломлен
и
поражен.
By
your
open
ways
Твоими
открытыми
путями
Oh
This
time
I
know
it's
the
real
thing
О
на
этот
раз
я
знаю
что
все
по
настоящему
I
can't
explain
what
I'm
feeling
Я
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую.
I'm
lost
for
words
У
меня
нет
слов.
I'm
in
a
daze
Я
в
оцепенении.
Stunned
and
amazed
Ошеломлен
и
поражен.
By
your
open
ways
Твоими
открытыми
путями
Whoo,
you
smiled
at
me
Ууу,
ты
улыбнулась
мне.
The
wheels
of
love
began
to
turn
inside
of
me
Колеса
любви
начали
вращаться
внутри
меня.
Hey,
you
said
hello
Эй,
ты
сказал
"Привет".
Oh,
I
felt
aglow
О,
в
тот
момент
я
почувствовала,
что
сияю,
Right
then
and
there
I
knew
I'd
never
let
you
go
и
поняла,
что
никогда
не
отпущу
тебя.
'Cos
I
know
Потому
что
я
знаю
Oh
This
time
I
know
it's
the
real
thing
О
на
этот
раз
я
знаю
что
все
по
настоящему
I
can't
explain
what
I'm
feeling
Я
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую.
I'm
lost
for
words
У
меня
нет
слов.
I'm
in
a
daze
Я
в
оцепенении.
Stunned
and
amazed
Ошеломлен
и
поражен.
By
your
open
ways
Твоими
открытыми
путями
Oh,
the
touch
of
you
О,
твое
прикосновение
...
Is
something
new
Это
что-то
новое
Nobody
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Whoo,
it's
heavenly
Ууу,
это
божественно
Oh
it's
ecstasy
О
это
экстаз
The
way
you
make
me
feel
when
you
make
love
to
me
То,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
когда
занимаешься
со
мной
любовью.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
This
time
I
know
it's
the
real
thing
На
этот
раз
я
знаю,
что
все
по-настоящему.
And
I
can't
explain
what
I'm
feeling
И
я
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую.
I'm
lost
for
words
У
меня
нет
слов.
I'm
in
a
daze
Я
в
оцепенении.
Stunned
and
amazed
Ошеломлен
и
поражен.
By
your
open
ways
Твоими
открытыми
путями
Oh
yeah
yeah
yeah
О
да
да
да
Oh,
the
touch
of
you
О,
твое
прикосновение
...
Is
something
new
Это
что-то
новое
Nobody
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Let
me
tell
ya,
heavenly
Позволь
мне
сказать
тебе,
небесный.
Oh,
when
you
make
love
to
me
О,
когда
ты
занимаешься
со
мной
любовью
...
This
time
I
know
it's
the
real
thing
На
этот
раз
я
знаю,
что
все
по-настоящему.
I
can't
explain
what
I'm
feeling
Я
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую.
I'm
lost
for
words
У
меня
нет
слов.
I'm
in
a
daze
Я
в
оцепенении.
Stunned
and
amazed
Ошеломлен
и
поражен.
By
your
open
ways
Твоими
открытыми
путями
Oh
This
time
I
know
О
на
этот
раз
я
знаю
I
can't
explain
what
I'm
feeling
Я
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую.
I'm
in
a
daze
Я
в
оцепенении.
With
your
open
ways
С
твоими
открытыми
путями
This
time
I
know
it's
the
real
thing
На
этот
раз
я
знаю,
что
все
по-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.