Lyrics and translation Danntik - Nena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena
no
te
vayas
jamás
Милая,
не
уходи
никогда
Que
yo
por
ti
estoy
aquí
Ведь
я
здесь
ради
тебя
Aún
te
miro
a
los
ojos
y
sé
que
yo
sin
ti
Я
все
еще
смотрю
в
твои
глаза
и
знаю,
что
без
тебя
No
puedo
ni
volar
Я
не
смогу
летать
Aún
me
faltan
alas
para
poderte
alcanzar
Мне
все
еще
не
хватает
крыльев,
чтобы
дотянуться
до
тебя
No
te
me
vayas
jamás
Не
уходи
от
меня
никогда
Que
yo
por
ti
estoy
aquí
Ведь
я
здесь
ради
тебя
Aún
te
miro
a
los
ojos
y
sé
que
yo
sin
ti
Я
все
еще
смотрю
в
твои
глаза
и
знаю,
что
без
тебя
No
puedo
ni
volar
Я
не
смогу
летать
Aún
me
faltan
alas
para
poderte
alcanzar
Мне
все
еще
не
хватает
крыльев,
чтобы
дотянуться
до
тебя
Hoy
puedo
decirte
que
te
extraño
Сегодня
я
могу
сказать,
что
скучаю
по
тебе
Que
me
causa
tanto
daño
Что
это
причиняет
мне
столько
боли
El
estar
lejos
quiero
parar
los
años
Находиться
далеко
и
не
могу
остановить
годы
Que
después
de
que
el
reloj
no
se
ha
parado
Ведь
часы
не
остановились
Te
sigues
viendo
tan
hermosa
como
aquel
verano
Ты
все
такая
же
красивая,
как
тем
летом
Pasé
el
otoño,
el
invierno
y
la
primavera
Я
пережил
осень,
зиму
и
весну
Tu
piel
sigue
brillando,
tu
esperanza
como
nueva
Твоя
кожа
все
так
же
сияет,
а
надежда,
как
новая
Tus
ojos
como
la
piel
de
colmena
Твои
глаза,
словно
пчелиные
соты
Tu
iris
tiene
más
colores
que
la
vida
entera
Твоя
радужка
имеет
больше
цветов,
чем
вся
жизнь
Es
que
el
camino
nunca
es
fácil
Ведь
путь
никогда
не
бывает
легким
Por
ende
tiene
uno
que
defenderse
de
cierta
gente
Поэтому
приходится
защищаться
от
некоторых
людей
Tiene
uno
que
reprenderse,
apretar
los
dientes
Приходится
себя
порицать,
сжимать
зубы
Pero
también
entenderse
y
liberar
la
mente
Но
также
понимать
себя
и
освобождать
мысли
Tu
me
enseñaste
a
respirar
por
el
corazón
Ты
научила
меня
дышать
сердцем
A
sangrar
pero
también
que
con
la
oración
Кровоточить
и
также
что
с
молитвой
Podía
sanar
y
buscar
la
salvación
Я
могу
исцелиться
и
найти
спасение
Pocas
veces
te
entendí
con
esta
canción
В
этой
песне
я
редко
тебя
понимал
Nena
no
te
vayas
jamás
Милая,
не
уходи
никогда
Que
yo
por
ti
estoy
aquí
Ведь
я
здесь
ради
тебя
Aún
te
miro
a
los
ojos
y
sé
que
yo
sin
ti
Я
все
еще
смотрю
в
твои
глаза
и
знаю,
что
без
тебя
No
puedo
ni
volar
Я
не
смогу
летать
Aún
me
faltan
alas
para
poderte
alcanzar
Мне
все
еще
не
хватает
крыльев,
чтобы
дотянуться
до
тебя
No
te
me
vayas
jamás
Не
уходи
от
меня
никогда
Que
yo
por
ti
estoy
aquí
Ведь
я
здесь
ради
тебя
Aún
te
miro
a
los
ojos
y
sé
que
yo
sin
ti
Я
все
еще
смотрю
в
твои
глаза
и
знаю,
что
без
тебя
No
puedo
ni
volar
Я
не
смогу
летать
Aún
me
faltan
alas
para
poderte
alcanzar
Мне
все
еще
не
хватает
крыльев,
чтобы
дотянуться
до
тебя
Me
llevaré
toda
una
vida,
imaginando
tu
sonrisa
Я
буду
всю
жизнь
представлять
твою
улыбку
Pero
los
sueños
me
aterrizan
Но
мечты
меня
приводят
в
чувство
Me
dicen
que
los
días
ya
se
te
hacen
largos
Они
говорят,
что
тебе
уже
надоели
эти
дни
Que
Las
lágrimas
te
pesan
más
que
hace
unos
años
Что
слезы
тебя
тяготят
больше,
чем
несколько
лет
назад
Que
ya
te
hace
falta
un
corazón
que
se
llevó
Что
тебе
уже
не
хватает
сердца,
которое
забрали
De
ser
mío
y
no
te
miento,
también
me
dolió
Из-за
того,
что
оно
мое,
и
не
буду
врать,
мне
тоже
было
больно
Pero
si
algo
me
enseñaste
es
que
la
fuerza
del
amor
Но
если
ты
меня
чему-то
научила,
так
это
тому,
что
сила
любви
También
puede
levantarte
y
ser
tu
salvador
Может
также
поднять
тебя
и
стать
твоим
спасением
Así
que
levanta
la
vista,
agarra
la
flor
más
bellaa
del
patio
Поэтому
подними
голову,
возьми
самый
красивый
цветок
в
саду
Mira
hacia
el
cielo,
eleva
un
canto
Посмотри
на
небо,
спой
песню
Toma
una
silla,
siéntate
un
rato
Возьми
стул,
сядь
на
минутку
Recuerda
que
no
hay
nadie
que
te
quiera
tanto
Помни,
что
никто
не
любит
тебя
так
сильно,
Cómo
lo
hacemos
noso-tros
tu
se
mi
Как
мы-ты
моя
Después
de
cada
no-che
tu
solos
brilla
После
каждой
но-чи
ты
сияешь
одна
Ya
que
a
veces
el
cielo
nos
arde
Ведь
иногда
небо
нам
жжет
El
sol
sale
aunque
a
veces
muy
tarde
Солнце
встает,
хотя
иногда
очень
поздно
Nena
no
te
vayas
jamás
Милая,
не
уходи
никогда
Que
yo
por
ti
estoy
aquí
Ведь
я
здесь
ради
тебя
Aún
te
miro
a
los
ojos
y
sé
que
yo
sin
ti
Я
все
еще
смотрю
в
твои
глаза
и
знаю,
что
без
тебя
No
puedo
ni
volar
Я
не
смогу
летать
Aún
me
faltan
alas
para
poderte
alcanzar
Мне
все
еще
не
хватает
крыльев,
чтобы
дотянуться
до
тебя
No
te
me
vayas
jamás
Не
уходи
от
меня
никогда
Que
yo
por
ti
estoy
aquí
Ведь
я
здесь
ради
тебя
Aún
te
miro
a
los
ojos
y
sé
que
yo
sin
ti
Я
все
еще
смотрю
в
твои
глаза
и
знаю,
что
без
тебя
No
puedo
ni
volar
Я
не
смогу
летать
Aún
me
faltan
alas
para
poderte
alcanzar
Мне
все
еще
не
хватает
крыльев,
чтобы
дотянуться
до
тебя
(Que
el
reloj
vaya
en
reversa
(Пусть
часы
идут
в
обратном
направлении
Que
las
manecillas
me
hagan
el
favor
Пусть
стрелки
сделают
мне
одолжение
De
mantenerte
conmigo
siempre
И
оставят
тебя
со
мной
навсегда
Que
cuando
el
viento
sople
Когда
подует
ветер
Te
dé
las
fuerzas
para
seguir
velando
por
mi
Пусть
он
даст
тебе
силы
продолжать
заботиться
обо
мне
Y
cuando
caiga
la
noche,
nos
miré
la
misma
luna
И
когда
наступит
ночь,
мы
посмотрим
на
одну
и
ту
же
луну
Te
quiero
mamá)
Я
люблю
тебя,
мама)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Daniel Olivas Fuentes
Album
Nena
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.