Danny! - Still Got Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny! - Still Got Love




Still Got Love
Всё ещё люблю тебя
Yea, it's kinda like a love story man
Да, это вроде как история любви, чувак.
Ya dig
Врубаешься?
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Yo it was all a dream, I used to refurbish gasoline
Йоу, это был просто сон, я перегонял бензин
And sell it for the low second hand fuel
И толкал его по дешёвке, топливо из вторых рук.
Biggie in the headphones Method Mans cool
Biggie в наушниках, Method Man крутой.
Back of the class ass playing Tetris in school
На задней парте в школе режусь в Тетрис.
But I came along way pursuing my dreams
Но я прошёл долгий путь, преследуя свои мечты,
A television 52 inch screen
52-дюймовый телевизор,
Now I got me wishing I could give the fame back to the game
И теперь я бы отдал всю эту славу обратно,
Now matter how many groupies it brings
Сколько бы поклонниц она ни приносила,
Cause you were my Nubian queen
Ведь ты была моей нубийской королевой,
Among other dubious things
Среди прочего.
I used to call you, I'd call you on every weekend
Я звонил тебе, я звонил тебе каждые выходные.
When it comes to my career, you helped quite a bit
Когда дело касалось моей карьеры, ты очень помогала,
And when I felt like shit, you would be right there
И когда мне было хреново, ты была рядом.
My girlfriend and no one in the world could replace you
Моя девушка, и никто в мире не мог тебя заменить.
I remember when you helped me write the hook for "Strange Fruit"
Помню, как ты помогла мне написать припев для "Strange Fruit".
It was our dream, not mine
Это была наша мечта, не моя.
You used to tell me that you'd say a little prayer
Ты всегда говорила, что молишься,
'Til the day that I got signed
Пока меня не подпишут.
I never thought that we would separate
Я никогда не думал, что мы расстанемся,
But I guess you lost your patience
Но, наверное, ты потеряла терпение,
Wastin' time on me and my occupation
Тратя время на меня и мою работу.
I kept you waitin', I was focused on my goal
Я заставлял тебя ждать, я был сосредоточен на своей цели,
While you was focused on your role as the significant other
Пока ты была сосредоточена на своей роли второй половинки.
But if this was love, I never should've put you on the backburner
Но если это была любовь, я не должен был ставить тебя на второй план.
Learned my lesson, wishing you could see me now
Я усвоил урок, хотел бы я, чтобы ты видела меня сейчас.
G's, TV's and three CD's, wow
Деньги, телевизоры и три альбома, вау.
I hope you still got love for me
Надеюсь, ты всё ещё любишь меня.
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I wish that I could tell you every word that I could
Хотел бы я рассказать тебе всё, что могу.
And yes, my third album's still certified wood
И да, мой третий альбом всё ещё крутой.
But at least it got my name to buzzin'
Но, по крайней мере, он сделал мне имя.
Copped a little fame, it's nothin'
Немного славы, ничего особенного.
Cousins comin' out the woodworks like I'm Dame or somethin'
Родственники лезут из всех щелей, как будто я грёбаный Dame Dash.
I dashed to glory, and that's the story
Я рванул к славе, вот и вся история.
I even tried to reconcile, of course you had to ignore me
Я даже пытался помириться, но ты, конечно, проигнорировала меня.
But you see I'm living clean now
Но видишь ли, теперь я живу честно,
LRG jeans now
Ношу джинсы LRG.
Plus your stepmother said she'd seen you in town, now
Плюс твоя мачеха сказала, что видела тебя в городе.
I tried to link up, and you said Tuesday
Я пытался связаться, ты сказала, во вторник.
So I went around the hood like a bootleg Lupe
Я бродил по району, как пиратская копия Lupe Fiasco.
Stopped and asked
Остановился и спросил,
How to get to Dobson Ave
Как добраться до Добсон Авеню.
And ran into a friend that saw you last
И наткнулся на друга, который видел тебя последним.
I asked when's the last he heard from
Я спросил, когда он слышал о тебе в последний раз.
He said you had two kids and
Он сказал, что у тебя двое детей и
Now you're on your third one, I still got love for you girl
Что ты ждешь третьего. Я всё ещё люблю тебя, детка.
Psyche!
Шучу!
Get the fuck outta here. You serious
Проваливай отсюда. Ты серьёзно?





Writer(s): Eliot Kennedy, Danny Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.