Danny Ali - Rome - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Danny Ali - Rome




Rome
Rom
If I fall like Rome, would you hold me down?
Wenn ich falle wie Rom, würdest du mich dann festhalten?
Aye
Aye
Would that flame go out?
Würde diese Flamme erlöschen?
On that road, would you spin that mile?
Auf dieser Straße, würdest du diese Meile drehen?
Aye
Aye
Would you ring that dial?
Würdest du diese Nummer wählen?
Loyalty everything, let me be honest for real
Loyalität ist alles, lass mich ehrlich sein, ganz real
It's not a discussion, I'm poppin' my shit like a bottle for pills
Es ist keine Diskussion, ich lasse es krachen wie eine Flasche Pillen
Gone but that trauma's a part of me still
Weg, aber dieses Trauma ist immer noch ein Teil von mir
No no no no
No no no no
I can't lie, these changes changin' me
Ich kann nicht lügen, diese Veränderungen verändern mich
I am not the same and don't claim to be
Ich bin nicht mehr derselbe und behaupte es auch nicht
Could never meet the standards that they hold me to
Könnte niemals die Standards erfüllen, die sie an mich stellen
Thought that I was holdin' myself back
Dachte, ich würde mich selbst zurückhalten
And it was only you
Und es warst nur du
Long-ass road, gotta pave it myself
Ein langer Weg, muss ihn selbst pflastern
Yeah
Ja
Thought that fame would help
Dachte, Ruhm würde helfen
Now I don't even know how to save myself
Jetzt weiß ich nicht einmal, wie ich mich selbst retten soll
Gotta stack up, gotta save my wealth
Muss ansammeln, muss meinen Reichtum retten
Yeah
Ja
Gotta switch lanes on pells
Muss die Spur wechseln auf Pillen
Know it's the game, can't play myself
Weiß, es ist das Spiel, kann mich nicht selbst täuschen
I ain't been the same since the summer on 12
Ich bin nicht mehr derselbe seit dem Sommer mit 12
Since summer had me up, so steep on hills
Seit der Sommer mich so steil auf Hügeln hielt
Bus down road, I was thinkin' on mills
Die Straße runter, dachte ich an Millionen
Gotta work hard, gotta pay those bills
Muss hart arbeiten, muss diese Rechnungen bezahlen
But I gotta do it right, can't meet no cells
Aber ich muss es richtig machen, darf keine Zellen treffen
Hey
Hey
Can't take no Ls
Kann keine Niederlagen einstecken
Niggas wanna play, gotta say oh well
Niggas wollen spielen, muss sagen, na ja
Now the gang go up, now the hate on tilt
Jetzt geht die Gang hoch, jetzt ist der Hass gekippt
Got the six on 10, that's on my soul
Habe die Sechs auf 10, das ist meine Seele
I'm so for real
Ich bin so echt
But I can't lie these changes
Aber ich kann nicht lügen, diese Veränderungen
I can't lie, these changes changin' me
Ich kann nicht lügen, diese Veränderungen verändern mich
I am not the same and don't claim to be
Ich bin nicht mehr derselbe und behaupte es auch nicht
Could never meet the standards that they hold me to
Könnte niemals die Standards erfüllen, die sie an mich stellen
Thought that I was holdin' myself back
Dachte, ich würde mich selbst zurückhalten
And it was only you
Und es warst nur du
And it was only you
Und es warst nur du
Yeah yeah
Ja ja
I can't lie, these changes changin'
Ich kann nicht lügen, diese Veränderungen verändern
That's the yolo like motto
Das ist das Yolo-Motto
This my solo like Han, I'm so in tune wit the grotto
Das ist mein Solo wie Han, ich bin so im Einklang mit der Grotte
Caught the splash of that bottle
Habe den Spritzer dieser Flasche erwischt
Caught the last of that bottle then hit the bottom
Habe den Rest dieser Flasche erwischt und dann den Boden erreicht
I'm throwed off wit my eyes closed, I so
Ich bin durcheinander mit geschlossenen Augen, ich bin so
Iso on my suit, I'm so Frozone
Iso auf meinem Anzug, ich bin so Frozone
Ice on necklace, live my life on iso
Eis an der Halskette, lebe mein Leben auf Iso
Lation, late arrivals, runnin' back more Lyfe songs
Lation, späte Ankünfte, laufe zurück zu mehr Lyfe-Songs
Must be nice to get it right sometimes
Muss schön sein, es manchmal richtig zu machen
The lies better, so the truth is just a sacrifice
Die Lügen sind besser, also ist die Wahrheit nur ein Opfer
Of livin' better days, sleepin' better at night
Um bessere Tage zu leben, nachts besser zu schlafen
Gettin better wit time, can't get ahead of the time
Werde besser mit der Zeit, kann der Zeit nicht voraus sein
Sittin' there just remindin'
Sitze da und erinnere mich daran
You ain't really done shit wit yo life
Du hast wirklich nichts mit deinem Leben gemacht
Guess that's why they say the truth hurts
Ich denke, deshalb sagen sie, dass die Wahrheit weh tut
And maybe we fall low
Und vielleicht fallen wir tief
I never thought I'd let go this feel of you
Ich hätte nie gedacht, dass ich dieses Gefühl von dir loslassen würde
But baby now
Aber Baby, jetzt
I'm letting go
Lasse ich los
When I'm alone in my room, sometimes I stare at the wall
Wenn ich alleine in meinem Zimmer bin, starre ich manchmal an die Wand
Candlelights on the dresser, cold as ever this fall
Kerzenlicht auf der Kommode, kalt wie immer in diesem Herbst
They movin' iffy, like what gave y'all the gall?
Sie bewegen sich komisch, was gab euch allen die Frechheit?
The audacity?
Die Dreistigkeit?
Took it up a level now niggas is actin mad at me
Habe es auf ein neues Level gebracht, jetzt sind Niggas sauer auf mich
Actin like we ain't have conversations over the balcony
Tun so, als hätten wir keine Gespräche über den Balkon geführt
Talkin' bout runnin' salaries
Reden darüber, Gehälter zu verdienen
Talkin' bout how gettin to money's the motive actually
Reden darüber, dass Geld zu verdienen das eigentliche Motiv ist
Talkin' how the shit gon' be different when we get-
Reden darüber, wie anders es sein wird, wenn wir...
That's where it stop, cause I get to actin
Da hört es auf, weil ich anfange zu handeln
And they still get stuck on talkin, I pray that shit don't get back to me
Und sie bleiben immer noch beim Reden hängen, ich bete, dass es nicht zu mir zurückkommt
Tell me what's a star to it
Sag mir, was ist ein Star daran
What's a win when you never know when you stop losin'
Was ist ein Gewinn, wenn du nie weißt, wann du aufhörst zu verlieren
What's the point in me havin' it if I'm not choosin'
Was bringt es mir, es zu haben, wenn ich nicht wähle
Love over the funds every time, that shit gon' hurt but that's what hard truth is
Liebe über das Geld, jedes Mal, das wird weh tun, aber das ist die harte Wahrheit
At the end of it, that blessing was a lesson
Am Ende war dieser Segen eine Lektion
This from the heart until mine stop movin'
Das kommt von Herzen, bis meins aufhört sich zu bewegen
Save this for a rainy day, when that shit stop bruisin'
Heb das für einen regnerischen Tag auf, wenn es nicht mehr schmerzt
Ain't no pain like what the truth doin'
Es gibt keinen Schmerz wie das, was die Wahrheit tut
And maybe we fall low
Und vielleicht fallen wir tief
I never thought I'd let go
Ich hätte nie gedacht, dass ich loslassen würde
I'm letting go
Ich lasse los
Water falling
Wasser fällt
Out of your eyes
Aus deinen Augen
I just want a swim it with with you
Ich will nur darin schwimmen, mit dir
This river with you
In diesem Fluss mit dir
Water falling
Wasser fällt
Out of your eyes
Aus deinen Augen
I just want a swim it with with you
Ich will nur darin schwimmen, mit dir
This river with you
In diesem Fluss mit dir
This river with you
In diesem Fluss mit dir





Writer(s): Danny Ali


Attention! Feel free to leave feedback.