Lyrics and translation Danny Ali - Sincerely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
if
I
die
tonight,
will
you
feel
for
me?
Если
я
умру
сегодня,
ты
будешь
по
мне
скучать?
I
know
my
words'll
do
enough
for
them
to
live
for
me
Я
знаю,
моих
слов
хватит,
чтобы
они
жили
за
меня.
I
left
my
mark
and
I
got
niggas
that'll
kill
for
me
Я
оставил
свой
след,
и
у
меня
есть
братья,
которые
убьют
за
меня.
But
I
can't
shake
this
feelin
that
I'm
dealin
wit
a
demon
Но
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
что
имею
дело
с
демоном.
And
no
this
ain't
no
suicidal
shit
И
нет,
это
не
суицидальные
мысли.
I'm
still
tryna
get
my
mom
a
suicidal
whip
Я
всё
ещё
пытаюсь
купить
маме
машину,
от
которой
все
с
ума
сходят.
We
all
got
our
problems
У
всех
свои
проблемы.
I'm
still
tryna
solve
em
Я
всё
ещё
пытаюсь
их
решить.
But
this
cap
got
me
shifted
Но
эта
ситуация
сбила
меня
с
толку.
I
see
you
from
the
top,
I'm
gettin
lifted
Я
вижу
тебя
с
вершины,
я
поднимаюсь
всё
выше.
But
if
I
ever
fall,
know
I
called
that
Но
если
я
когда-нибудь
упаду,
знай,
я
этого
хотел.
Cause
I
would
rather
die
than
to
try
to
get
it
all
back
Потому
что
я
лучше
умру,
чем
попытаюсь
вернуть
всё
обратно.
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
If
I
ever
fall,
know
I
called
that
Если
я
когда-нибудь
упаду,
знай,
я
этого
хотел.
Cause
I
would
rather
die
than
to
try
to
get
it
all
back
Потому
что
я
лучше
умру,
чем
попытаюсь
вернуть
всё
обратно.
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
21,
it's
my
move
21,
мой
ход.
Slow
it
down
when
I
shoot
Замедляю
ход,
когда
стреляю.
Know
it's
all
mine
to
lose
Знаю,
могу
всё
это
потерять.
They
would
know
wassup
if
they
could
take
a
mile
in
my
shoes
Они
бы
поняли,
в
чём
дело,
если
бы
прошли
милю
в
моих
ботинках.
I'm
highsteppin
on
eggshells
Я
хожу
по
яичной
скорлупе.
This
'tron
and
tonic
don't
sit
well
Этот
коктейль
"Трон
и
тоник"
не
лезет
в
горло.
Know
I'm
fine
Знаю,
что
всё
в
порядке.
Control
my
mind
Контролирую
свой
разум.
So
I
stay
down
Поэтому
я
остаюсь
внизу.
If
you
lookin
at
me
now,
no
I
never
be
around
Если
ты
смотришь
на
меня
сейчас,
нет,
меня
никогда
не
бывает
рядом.
But
it's
somethin'
bout
yo
town
Но
что-то
не
так
с
твоим
городом.
Niggas
be
the
first
to
shoot
you
down
Парни
первыми
пристрелят
тебя.
They
hate
to
see
you
make
it
when
you
build
it
from
the
ground
Они
ненавидят
видеть,
как
ты
добиваешься
успеха,
когда
ты
строишь
всё
с
нуля.
I
got
what
I
wished
for
so
I
really
can't
complain,
I'm
still
adjusting
to
fame
Я
получил
то,
о
чём
мечтал,
так
что
не
могу
жаловаться,
я
всё
ещё
привыкаю
к
славе.
So
im
sayin
if
I
fall
Поэтому
я
говорю,
если
я
упаду…
If
I
ever
fall,
know
I
called
that
Если
я
когда-нибудь
упаду,
знай,
я
этого
хотел.
Cause
I
would
rather
die
than
to
try
to
get
it
all
back
Потому
что
я
лучше
умру,
чем
попытаюсь
вернуть
всё
обратно.
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
If
I
ever
fall,
know
I
called
that
Если
я
когда-нибудь
упаду,
знай,
я
этого
хотел.
Cause
I
would
rather
die
than
to
try
to
get
it
all
back
Потому
что
я
лучше
умру,
чем
попытаюсь
вернуть
всё
обратно.
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
If
I
ever
fall,
know
I
called
that
Если
я
когда-нибудь
упаду,
знай,
я
этого
хотел.
Cause
I
would
rather
die
than
to
try
to
get
it
all
back
Потому
что
я
лучше
умру,
чем
попытаюсь
вернуть
всё
обратно.
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
If
I
ever
fall,
know
I
called
that
Если
я
когда-нибудь
упаду,
знай,
я
этого
хотел.
Cause
I
would
rather
die
than
to
try
to
get
it
all
back
Потому
что
я
лучше
умру,
чем
попытаюсь
вернуть
всё
обратно.
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
It's
nice
to
not
have
to
talk
to
describe
how
you're
feeling
Приятно
не
говорить,
чтобы
описать,
что
ты
чувствуешь.
You
know
what
I
mean?
It's
nice
to
learn
about
yourself
by,
like,
sitting
down
Понимаешь,
о
чём
я?
Приятно
узнавать
о
себе,
просто
сидя
на
месте.
Cause
it
would
be
so
easy
to
throw
a
beat
on
and
rap,
and
call
it
an
album
and
continue
Потому
что
было
бы
так
легко
наложить
бит
и
читать
рэп,
назвать
это
альбомом
и
продолжать.
If
I
ever
fall,
know
I
called
that
Если
я
когда-нибудь
упаду,
знай,
я
этого
хотел.
Cause
I
would
rather
die
than
to
try
to
get
it
all
back
Потому
что
я
лучше
умру,
чем
попытаюсь
вернуть
всё
обратно.
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
Tell
me
am
I
losin
it?
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума?
If
I
ever
fall,
know
I
called
that
Если
я
когда-нибудь
упаду,
знай,
я
этого
хотел.
Cause
I
would
rather
die
than
to
try
to
get
it
all
back
Потому
что
я
лучше
умру,
чем
попытаюсь
вернуть
всё
обратно.
Tell
me
am
I
losin,
losin
Скажи
мне,
я
схожу
с
ума,
с
ума…
Having
a
conversation
with
someone,
talking
about
something
and
then
after
hearing
them
Разговариваешь
с
кем-то
о
чем-то,
а
потом,
слушая
его,
And
you
can
hear
what
you
just
talked
about
in
the
music
ты
можешь
услышать
то,
о
чём
только
что
говорил,
в
музыке.
It's
unreal
Это
нереально.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orange Richardson
Album
Cyan
date of release
28-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.