Danny Berrios - El Me Salvó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Berrios - El Me Salvó




El Me Salvó
Он меня спас
Él me salvó
Он меня спас
Él me salvó,
Он меня спас,
Libre de pecado y de temor.
Избавил от греха и страха.
Él me salvó,
Он меня спас,
Lleno de su Espíritu y de su amor.
Наполнил Своим Духом и Своей любовью.
Él me salvó,
Он меня спас,
Lavado con su sangre al cielo voy.
Омыл Своей кровью, на небо иду.
Está escrito en la Biblia:
В Библии написано:
Todo aquel que en Cristo está
Всякий, кто во Христе
Todo cambió, nada es igual,
Всё изменилось, ничто не то,
Soy nueva criatura en Jesús.
Во Христе я новое творение.
Rompió las cadenas que ataban
Разорвал цепи, что сковывали
Mi vida y mi corazón,
Мою жизнь и моё сердце
Tengo su Espíritu, lo siento en mí,
Принял Его Дух, чувствую Его в себе,
Ahora soy salvo y puedo decir
Теперь спасён и могу сказать
Él me salvó,
Он меня спас
Libre de pecado y de temor.
Избавил от греха и страха.
Él me salvó,
Он меня спас
Lleno de su Espíritu y de su amor.
Наполнил Своим Духом и Своей любовью.
Yo que no es fácil
Знаю, это непросто
De entender mi explicación,
Понять моё объяснение,
Cómo es que Él me libertó
Как Он меня освободил
Clamando en nombre de Jesús.
Именем Иисуса призывающего.
No lo hice yo,
Это не я,
Es por lo que Él hizo allá en la cruz,
Это то, что Он сделал на кресте,
Su vida el dio, al diablo venció
Отдал Свою жизнь, победил дьявола
Y de su gozo Él me llenó.
И наполнил меня Своей радостью.
(Entrégate, entrégate a Él,
(Отдайся Ему, отдайся Ему,
Entrégale tu vida y tu corazón),
Отдай Ему свою жизнь и своё сердце),
Ya no eres esclavo, Él te libertó,
Ты уже не раб, Он тебя освободил,
Ahora eres libre y puedes decir
Теперь ты свободен и можешь сказать
Él me salvó,
Он меня спас
Libre de pecado y de temor.
Избавил от греха и страха.
Él me salvó,
Он меня спас
Lleno de su Espíritu y de su amor.
Наполнил Своим Духом и Своей любовью.
Él me salvó,
Он меня спас
Lavado con su sangre al cielo voy.
Омыл Своей кровью, на небо иду.
Él me salvó,
Он меня спас
Lleno de su Espíritu y de su amor.
Наполнил Своим Духом и Своей любовью.
(Si le entregas tu vida salvo serás)
(Если отдашь Ему свою жизнь, спасён будешь)
Si le entregas tu vida salvo serás
Если отдашь Ему свою жизнь, спасена будешь
(Porque sólo en Cristo hay libertad)
(Потому что только во Христе есть свобода)
Porque sólo en Cristo hay libertad.
Потому что только во Христе есть свобода.
(Si le entregas tu vida salvo serás)
(Если отдашь Ему свою жизнь, спасён будешь)
Si le entregas tu vida salvo serás
Если отдашь Ему свою жизнь, спасена будешь
(Vida nueva en Cristo tu obtendrás)
(Жизнь новую во Христе обретёшь)
Las cadenas ya rotas están
Цепи уже порваны
(Todo es nuevo, todo lo viejo pasó)
(Всё новое, всё старое прошло)
Tus pecados Él perdonó
Твои грехи Он простил
(Es tiempo de reir el día llegó)
(Время смеяться, настал день)
Levántate a un día nuevo.
Встань на встречу новому дню.
(Si le entregas tu vida salvo serás)
(Если отдашь Ему свою жизнь, спасён будешь)
No ves el cambio que Él hizo en
Не видишь ли, что Он сделал со мной
(Porque sólo en Cristo hay libertad)
(Потому что только во Христе есть свобода)
Las cadenas rotas están
Цепи порваны
(Todo es nuevo, todo lo viejo pasó)
(Всё новое, всё старое прошло)
Tus pecados Él perdonó
Твои грехи Он простил
(Es tiempo de reir el día llegó)
(Время смеяться, настал день)
Hey oooh sí, (si le entregas tu vida)
О, да, (если отдашь Ему свою жизнь)
Salvo serás.
Спасена будешь.





Writer(s): Danny Berrios Torres


Attention! Feel free to leave feedback.