Lyrics and translation Danny Berrios - Himno de Victoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno de Victoria
Гимн Победы
¿Quién
es
el
hombre
que
tuvo
poder,
de
andar
sobre
el
mar?
Кто
этот
человек,
который
смог
ходить
по
воде?
¿Quién
es
el
que
puede
hacer
el
mar
callar?
Кто
может
заставить
море
замолчать?
Ni
el
momento
que
la
tempestad
te
quiera
hundir
Даже
когда
буря
захочет
утопить
тебя,
Él
viene
con
toda
autoridad
y
manda
a
calmar
Он
приходит
со
всей
мощью
и
велит
ей
утихнуть.
¿Quién
es
el
hombre
que
tuvo
poder
de
hacer
a
Israel?
Кто
этот
человек,
который
дал
возможность
Израилю?
Caminar
por
entre
las
aguas
del
Mar
Rojo
Пройти
через
воды
Красного
моря,
Hizo
un
camino
en
medio
del
mar
para
el
pueblo
de
Israel
pasar
Он
сделал
путь
посреди
моря,
чтобы
прошел
народ
Израиля,
Al
otro
lado,
con
sus
pies
secos,
pudieron
cantar
el
himno
de
victoria
На
другую
сторону,
с
сухими
ногами,
они
могли
петь
песню
победы.
Cuando
estés
frente
al
mar
y
lo
tengas
que
atravesar
Когда
ты
стоишь
перед
морем
и
должна
его
пересечь,
Llama
a
este
hombre
con
fe,
solo
Él
abre
el
mar
Обратись
к
этому
человеку
с
верой,
только
Он
может
раскрыть
море.
Hermano,
no
tengas
temor
si
detrás
viene
Faraón
Сестра,
не
бойся,
если
за
тобой
идет
Фараон,
Al
otro
lado
tú
pasarás,
y
allí,
tú
vas
a
entonar
el
himno
de
victoria
Ты
перейдешь
на
другую
сторону
и
там
начнешь
петь
гимн
победы.
Cada
vez
que
el
mar
Rojo
tú
tengas
que
pasar
Каждый
раз,
когда
тебе
приходится
пересекать
Красное
море,
Llama
siempre
a
ese
hombre
que
te
va
a
ayudar
Всегда
обращайся
к
этому
человеку,
он
поможет
тебе.
En
la
hora
más
difícil
es
cuando
Él
te
ve
В
самый
трудный
момент
Он
видит
тебя,
Llama
siempre
a
ese
hombre
que
tiene
el
poder
Всегда
обращайся
к
этому
человеку,
у
которого
есть
сила.
Si
tú
pasas
por
el
fuego,
no
te
vas
a
quemar
Если
ты
пройдешь
через
огонь,
ты
не
обгоришь,
Y
si
pasas
por
las
aguas
no
te
ahogarás
И
если
ты
пройдешь
через
воды,
ты
не
утонешь.
Pasa
como
Israel
que
el
mar
atravesó
Пройди
как
Израиль,
который
пересек
море,
Y
en
el
nombre
del
Señor,
el
himno
de
victoria
del
otro
lado
cantó
И
во
имя
Господа,
пела
песню
победы
на
другой
стороне.
Cuando
estés
frente
al
mar
y
lo
tengas
que
atravesar
Когда
ты
стоишь
перед
морем
и
должна
его
пересечь,
Llama
a
este
hombre
con
fe,
solo
Él
abre
el
mar
Обратись
к
этому
человеку
с
верой,
только
Он
может
раскрыть
море.
Hermano,
no
tengas
temor
si
detrás
viene
Faraón
Сестра,
не
бойся,
если
за
тобой
идет
Фараон,
Al
otro
lado
tú
pasarás
y
allí
tú
vas
a
entonar
el
himno
de
victoria
Ты
перейдешь
на
другую
сторону
и
там
начнешь
петь
гимн
победы.
Cada
vez
que
el
mar
Rojo
tú
tengas
que
pasar
Каждый
раз,
когда
тебе
приходится
пересекать
Красное
море,
Llama
siempre
a
ese
hombre
que
te
va
a
ayudar
Всегда
обращайся
к
этому
человеку,
он
поможет
тебе.
En
la
hora
más
difícil
es
cuando
Él
te
ve
В
самый
трудный
момент
Он
видит
тебя,
Llama
siempre
a
ese
hombre
que
tiene
el
poder
Всегда
обращайся
к
этому
человеку,
у
которого
есть
сила.
Si
tú
pasas
por
el
fuego
no
te
vas
a
quemar
Если
ты
пройдешь
через
огонь,
ты
не
обгоришь,
Y
si
pasas
por
las
aguas
no
te
ahogarás
И
если
ты
пройдешь
через
воды,
ты
не
утонешь.
Pasa
como
Israel
que
el
mar
atravesó
Пройди
как
Израиль,
который
пересек
море,
Y
en
el
nombre
del
Señor,
el
himno
de
Victoria
del
otro
lado
cantó
И
во
имя
Господа,
пела
песню
победы
на
другой
стороне.
Del
otro
lado
cantó
Она
пела
на
другой
стороне
Del
otro
lado
cantó,
ooh
Она
пела
на
другой
стороне,
ооу
Del
otro
lado
cantó
Она
пела
на
другой
стороне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANNY BERRIOS
Attention! Feel free to leave feedback.