Danny Berrios - Juntos Venceremos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Berrios - Juntos Venceremos




Juntos Venceremos
Вместе мы победим
A veces es difícil, difícil de entender
Порой так трудно, трудно понять
Por qué nos apartamos de nuestro hermano
Почему мы отдаляемся от своих братьев
Aun cuando el mismo camino andamos
Хотя идем по одному и тому же пути
Hay una pared que está alejando
Есть стена, которая разделяет
A mi hermano de
Моего брата от меня
Pero a mi no me importa de que parte del mundo seas
Но мне не важно, в какой части мира ты живешь
Si tu crees en Jesucristo, eres mi hermano (¡sí!)
Если ты веришь в Иисуса Христа, ты мой брат (да!)
El amor que nos une, es lo que quiero ver en ti
Я хочу видеть в тебе любовь, которая нас объединяет
Y juntos triunfaremos y todo el mundo verá (sí vera...)
И вместе мы победим, и весь мир увидит (да, увидит...)
Que eres mi hermano y mi hermana, tomado de la mano
Ты мой брат и моя сестра, мы идем рука об руку
Juntos caminaremos hasta que Él nos venga a buscar
И будем идти вместе, пока Он не придет за нами
No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
Никакой ад не победит нас, если мы будем работать вместе
Siempre que hay amor, venceremos.
Когда есть любовь, мы победим.
El día viene cuando seremos uno
Когда-нибудь наступит день, когда мы станем едины
Y en una grande voz todos juntos proclamaremos que Cristo...
И все вместе громко провозгласим, что Христос...
Que Jesucristo es Rey, se oirá en toda la tierra
Что Иисус Христос - Царь, и это прозвучит по всей земле
Temblarán las naciones y todo el mundo verá (si verá...)
Народы задрожат, и весь мир увидит (да, увидит...)
Que eres mi hermano y mi hermana, tomado de la mano
Ты мой брат и моя сестра, мы идем рука об руку
Juntos caminaremos hasta que Él nos venga a buscar
И будем идти вместе, пока Он не придет за нами
No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
Никакой ад не победит нас, если мы будем работать вместе
Siempre que hay amor, venceremos.
Когда есть любовь, мы победим.
(¡Tómame de la mano!)
(Возьми меня за руку!)
Y verá... todo el mundo verá
И весь мир увидит... весь мир увидит
Que eres mi hermano y mi hermana, tomado de la mano
Ты мой брат и моя сестра, мы идем рука об руку
Juntos caminaremos hasta que Él nos venga a buscar
И будем идти вместе, пока Он не придет за нами
No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
Никакой ад не победит нас, если мы будем работать вместе
Siempre que hay amor, venceremos.
Когда есть любовь, мы победим.
eres mi hermano y mi hermana... [tomado de la mano] (¡Ohh!)
Ты мой брат и моя сестра... [идем рука об руку] (Ох!)
Juntos (Oh juntos) [caminaremos] hasta que Él nos venga a buscar
Вместе (Ох, вместе) [будем идти] пока Он не придет за нами
(No hay...) No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
(Нет...) Нет ада, который победит нас, если мы будем работать вместе
Siempre que hay amor, venceremos.
Когда есть любовь, мы победим.
Que eres mi hermano [y mi hermana], (¡te amo!) [tomado de la mano] (¡Ohh!)
Ты мой брат моя сестра], люблю тебя!) [идем рука об руку] (Ох!)
Juntos caminaremos hasta que Él nos venga a buscar
И будем идти вместе, пока Он не придет за нами
(No hay...) No hay infierno que nos venza, si juntos trabajamos
(Нет...) Нет ада, который победит нас, если мы будем работать вместе
Siempre que hay amor, venceremos.
Когда есть любовь, мы победим.





Writer(s): Danny Berrios


Attention! Feel free to leave feedback.