Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Cuestión De Fe
Eine Frage des Glaubens
¿Cuál
sera
el
secreto
de
Sansón?
Was
war
wohl
Simsons
Geheimnis?
¿De
donde
venian
sus
fuerzas?
Woher
kam
seine
Kraft?
¿Y
que
me
dices
tu
de
Josué?
Und
was
sagst
du
mir
von
Josua?
Que
consiguio
el
sol
parar
Der
es
schaffte,
die
Sonne
anzuhalten.
¿Como
pudo
aparecer
el
cuarto
hombre
Wie
konnte
der
vierte
Mann
erscheinen,
Si
para
dentro
de
aquel
horno
Wenn
in
jenen
Ofen
Apenas
tres
el
relanzo
para
morir
Doch
nur
drei
geworfen
wurden,
um
zu
sterben?
Y
si
tu
fueses
Abraham
yo
te
pregunto
Und
wenn
du
Abraham
wärst,
frage
ich
dich:
¿Llevarias
a
tu
hijo
en
holocausto
para
ofrecer?
Würdest
du
deinen
Sohn
als
Brandopfer
darbringen?
Y
¿quien
no
ha
oido
todavia
hablar
de
Job?
Und
wer
hat
noch
nicht
von
Hiob
gehört?
Que
en
medio
de
sus
luchas
esperó
Der
inmitten
seiner
Kämpfe
wartete
Con
paciencia
en
el
Señor
Mit
Geduld
auf
den
Herrn.
Y
de
un
joven
pequeño
y
valiente
Und
von
einem
kleinen
und
tapferen
Jungen,
Que
apenas
con
una
piedra
y
una
onda
Der
nur
mit
einem
Stein
und
einer
Schleuder
A
un
gigante
derroto.
Einen
Riesen
besiegte.
Es
dificil
imaginar
como
Israel
grito
tan
alto
Es
ist
schwer
vorstellbar,
wie
Israel
so
laut
schrie,
Que
derrumbaron
las
murallas
Dass
sie
die
Mauern
zum
Einsturz
brachten,
Que
cercaban
a
Jericó.
Die
Jericho
umgaben.
Y
cuando
Sara
vio
que
todo
había
terminado
Und
als
Sara
sah,
dass
alles
vorbei
war,
Dios
toco
en
su
matriz
Berührte
Gott
ihren
Schoß,
Y
ella
pudo
entonces
concebir.
Und
sie
konnte
dann
empfangen.
Es
una
cuestión
de
Fe
Es
ist
eine
Frage
des
Glaubens.
Ninguno
de
ellos
es
mayor
que
tu
y
yo
Keiner
von
ihnen
ist
größer
als
du
und
ich.
Es
una
cuestión
de
fe
Es
ist
eine
Frage
des
Glaubens.
El
mismo
Dios
de
ayer
hoy
te
contempla
y
te
ve
Derselbe
Gott
von
gestern
betrachtet
dich
heute
und
sieht
dich.
Es
una
cuestión
de
fe
Es
ist
eine
Frage
des
Glaubens.
Hermano
ha
llegado
hoy
tu
hora
Schwester,
deine
Stunde
ist
heute
gekommen.
Nadie
te
puede
detener
Niemand
kann
dich
aufhalten.
No
tengas
miedo
Hab
keine
Angst.
Asume
ahora
tu
lugar
de
vencedor
Nimm
jetzt
deinen
Platz
als
Siegerin
ein.
Pues
el
secreto
Denn
das
Geheimnis
ist,
Es
confiar
tus
pasos
y
tu
vida
al
Señor
Deine
Schritte
und
dein
Leben
dem
Herrn
anzuvertrauen.
No
desperdicies
este
momento
Verschwende
diesen
Moment
nicht,
Porque
tu
vida
es
importante
Denn
dein
Leben
ist
wichtig,
Ycon
su
ayuda
hoy
tu
vas
a
conquistar
Und
mit
seiner
Hilfe
wirst
du
heute
siegen.
Si
estas
cruzando
el
Valle
Wenn
du
das
Tal
durchquerst,
¡Glorifica
a
Dios!
Verherrliche
Gott!
Si
el
enemigo
te
asecha
Wenn
der
Feind
dich
bedroht,
¡Dios
te
hara
vencedor!
Gott
wird
dich
zur
Siegerin
machen!
Y
aunque
en
pruebas
estes
Und
auch
wenn
du
in
Prüfungen
steckst,
¡alaba
a
Dios!//.
//
Lobe
Gott!//.
//
Porque
victorioso
seras
Denn
du
wirst
siegreich
sein,
Si
alabas
a
Dios
Wenn
du
Gott
lobst.
Es
una
cuestión
de
FE!!
Es
ist
eine
Frage
des
GLAUBENS!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Berrios Torres
Attention! Feel free to leave feedback.