Danny Berrios - Una Cuestión De Fe - translation of the lyrics into German

Una Cuestión De Fe - Danny Berriostranslation in German




Una Cuestión De Fe
Eine Frage des Glaubens
¿Cuál sera el secreto de Sansón?
Was war wohl Simsons Geheimnis?
¿De donde venian sus fuerzas?
Woher kam seine Kraft?
¿Y que me dices tu de Josué?
Und was sagst du mir von Josua?
Que consiguio el sol parar
Der es schaffte, die Sonne anzuhalten.
¿Como pudo aparecer el cuarto hombre
Wie konnte der vierte Mann erscheinen,
Si para dentro de aquel horno
Wenn in jenen Ofen
Apenas tres el relanzo para morir
Doch nur drei geworfen wurden, um zu sterben?
Y si tu fueses Abraham yo te pregunto
Und wenn du Abraham wärst, frage ich dich:
¿Llevarias a tu hijo en holocausto para ofrecer?
Würdest du deinen Sohn als Brandopfer darbringen?
Y ¿quien no ha oido todavia hablar de Job?
Und wer hat noch nicht von Hiob gehört?
Que en medio de sus luchas esperó
Der inmitten seiner Kämpfe wartete
Con paciencia en el Señor
Mit Geduld auf den Herrn.
Y de un joven pequeño y valiente
Und von einem kleinen und tapferen Jungen,
Que apenas con una piedra y una onda
Der nur mit einem Stein und einer Schleuder
A un gigante derroto.
Einen Riesen besiegte.
Es dificil imaginar como Israel grito tan alto
Es ist schwer vorstellbar, wie Israel so laut schrie,
Que derrumbaron las murallas
Dass sie die Mauern zum Einsturz brachten,
Que cercaban a Jericó.
Die Jericho umgaben.
Y cuando Sara vio que todo había terminado
Und als Sara sah, dass alles vorbei war,
Dios toco en su matriz
Berührte Gott ihren Schoß,
Y ella pudo entonces concebir.
Und sie konnte dann empfangen.
Es una cuestión de Fe
Es ist eine Frage des Glaubens.
Ninguno de ellos es mayor que tu y yo
Keiner von ihnen ist größer als du und ich.
Es una cuestión de fe
Es ist eine Frage des Glaubens.
El mismo Dios de ayer hoy te contempla y te ve
Derselbe Gott von gestern betrachtet dich heute und sieht dich.
Es una cuestión de fe
Es ist eine Frage des Glaubens.
Hermano ha llegado hoy tu hora
Schwester, deine Stunde ist heute gekommen.
Nadie te puede detener
Niemand kann dich aufhalten.
No tengas miedo
Hab keine Angst.
Asume ahora tu lugar de vencedor
Nimm jetzt deinen Platz als Siegerin ein.
Pues el secreto
Denn das Geheimnis ist,
Es confiar tus pasos y tu vida al Señor
Deine Schritte und dein Leben dem Herrn anzuvertrauen.
No desperdicies este momento
Verschwende diesen Moment nicht,
Porque tu vida es importante
Denn dein Leben ist wichtig,
Ycon su ayuda hoy tu vas a conquistar
Und mit seiner Hilfe wirst du heute siegen.
Si estas cruzando el Valle
Wenn du das Tal durchquerst,
¡Glorifica a Dios!
Verherrliche Gott!
Si el enemigo te asecha
Wenn der Feind dich bedroht,
¡Dios te hara vencedor!
Gott wird dich zur Siegerin machen!
Y aunque en pruebas estes
Und auch wenn du in Prüfungen steckst,
¡alaba a Dios!//. //
Lobe Gott!//. //
Porque victorioso seras
Denn du wirst siegreich sein,
Si alabas a Dios
Wenn du Gott lobst.
Es una cuestión de FE!!
Es ist eine Frage des GLAUBENS!!





Writer(s): Danny Berrios Torres


Attention! Feel free to leave feedback.