Lyrics and translation Danny Brown - Clean Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
thoughts
all
cloudy
Мысли
все
мутные,
In
the
marijuana
sky,
but
it
started
raining
molly
В
марихуановом
небе,
но
пошел
дождь
из
молли.
It
got
me
feeling
sorry
while
I'm
feeling
on
myself
Мне
так
жаль
себя,
пока
я
лапаю
себя,
Cause
I
don't
know
this
bitch
name
but
I'm
feeling
on
her
breast
Ведь
я
не
знаю
имени
этой
сучки,
но
лапаю
ее
грудь.
I
know
it
ain't
right,
but
in
this
state
I
don't
care
Знаю,
это
неправильно,
но
в
таком
состоянии
мне
плевать.
A
whole
week
done
went
past,
I
don't
go
nowhere
Целая
неделя
прошла,
я
никуда
не
выхожу.
Hotel
rooms
crushing
pills
and
menus
Номера
в
отелях,
крошу
таблетки
и
меню.
Daughter
sending
me
messages
saying
"Daddy,
I
miss
you"
Дочь
пишет
мне
сообщения:
"Папа,
я
скучаю".
But
in
this
condition
I
don't
think
she
need
to
see
me
Но
в
таком
состоянии
не
думаю,
что
ей
нужно
меня
видеть.
Ain't
slept
in
four
days,
and
I'm
smelling
like
seaweed
Не
спал
четыре
дня,
и
от
меня
пахнет
водорослями.
Problems
in
my
past
haunt
my
future
and
the
present
Проблемы
прошлого
преследуют
мое
будущее
и
настоящее.
Escaping
from
reality
got
me
missing
my
blessings
Побег
от
реальности
заставляет
меня
забывать
о
своих
благах.
Sent
a
couple
G's
but
that
make
it
no
better
Отправил
пару
тысяч,
но
это
не
делает
ситуацию
лучше.
And
now
I
got
habits
that
ain't
getting
no
better
И
теперь
у
меня
привычки,
которые
не
становятся
лучше.
And
it
ain't
that
easy
trying
to
get
all
together
И
не
так-то
просто
взять
себя
в
руки.
Been
stressing
so
long
think
depression
done
settled
Так
долго
стрессую,
думаю,
депрессия
уже
поселилась.
It's
time
for
me
to
clean
it
up
Мне
пора
очиститься.
I
came
too
far
to
fuck
it
up
like
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
все
испортить.
It's
time
for
me
to
clean
it
up
Мне
пора
очиститься.
I
came
too
far
to
fuck
it
up
like
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
все
испортить.
Pops
left
mom
when
I
was
only
18
Отец
бросил
маму,
когда
мне
было
всего
18.
So
rightfully
that
meant
I
had
to
be
the
man
of
things
Так
что
по
праву
это
означало,
что
я
должен
был
стать
мужчиной.
And
by
28,
mom
was
damn
near
homeless
И
к
28
годам
мама
была
почти
бездомной.
And
now
I'm
31
she
'bout
to
fucking
cop
her
own
shit
А
теперь
мне
31,
и
она
вот-вот
купит
себе
собственное
жилье.
Triple
beam
dreams
brought
me
nothing
but
nightmares
Мечты
о
легких
деньгах
принесли
мне
только
кошмары.
Thought
that
I
was
helping
but
the
system
don't
fight
fair
Думал,
что
помогаю,
но
система
нечестно
борется.
Cases
had
me
locked
up,
mama
always
wrote
me
Из-за
дел
я
сидел
в
тюрьме,
мама
всегда
писала
мне.
Pops
my
only
visit,
they
the
only
ones
that
loved
me
Отец
— мой
единственный
посетитель,
они
единственные,
кто
меня
любил.
That's
why
I
feel
bad,
popping
Givenchy
tags
Вот
почему
мне
плохо,
когда
я
срываю
бирки
Givenchy,
Knowing
that
this
tee
could
feed
my
nephew
for
a
week
Зная,
что
эта
футболка
может
кормить
моего
племянника
неделю.
For
material
I'm
weak,
acting
like
I
don't
care
Я
слаб
к
материальному,
делаю
вид,
что
мне
все
равно.
I
spend
it
all
on
clothes,
then
something
is
wrong
there
Я
трачу
все
на
одежду,
значит,
что-то
не
так.
I
sent
my
mom
some
G's,
but
that
makes
it
no
better
Я
отправил
маме
немного
денег,
но
это
не
делает
ситуацию
лучше.
Cause
now
I
got
habits
that
ain't
getting
no
better
Потому
что
теперь
у
меня
есть
привычки,
которые
не
становятся
лучше.
And
it
ain't
that
easy
trying
to
get
all
together
И
не
так-то
просто
взять
себя
в
руки.
Been
stressing
so
long
think
depression
done
settled
Так
долго
стрессую,
думаю,
депрессия
уже
поселилась.
It's
time
for
me
to
clean
it
up
Мне
пора
очиститься.
I
came
too
far
to
fuck
it
up
like
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
все
испортить.
It's
time
for
me
to
clean
it
up
Мне
пора
очиститься.
I
came
too
far
to
fuck
it
up
like
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
все
испортить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sewell Daniel, White Paul
Album
Old
date of release
08-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.