Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
fuck
I'm
'posed
to
do
now?
Was
zum
Teufel
soll
ich
jetzt
tun?
All
alone,
now
I'm
feeling
like
a
clown
Ganz
allein,
jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
Clown
Should've
listen
to
my
homie
when
he
told
me
"slow
down"
Hätte
auf
meinen
Kumpel
hören
sollen,
als
er
sagte:
"Mach
langsam"
Caught
up
in
the
moment,
head
was
stuck
in
the
clouds
Gefangen
im
Moment,
der
Kopf
war
in
den
Wolken
Lifestyle
of
this
music
shit
Der
Lebensstil
dieses
Musik-Shits
Had
me
on
some
stupid
shit
Hat
mich
zu
dummem
Zeug
getrieben
Never
would've
thought
I'd
fuck
up
who
I'm
closest
with
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
mit
der
Person
versaue,
die
mir
am
nächsten
steht
All
my
fault,
for
most
of
it
Alles
meine
Schuld,
größtenteils
Thought
I
knew
everything,
but
don't
know
shit
Dachte,
ich
wüsste
alles,
aber
weiß
gar
nichts
That's
why
I'm
so
sick
Deshalb
geht
es
mir
so
schlecht
Lost
in
my
emotions,
the
path
that
I
chosen
Verloren
in
meinen
Emotionen,
der
Weg,
den
ich
gewählt
habe
Left
a
nigga
broken,
can't
stay
focused
Hat
mich
gebrochen
zurückgelassen,
kann
mich
nicht
konzentrieren
Hard
for
me
to
think,
tryna
kill
my
pain,
so
I
drink
Es
fällt
mir
schwer
zu
denken,
versuche
meinen
Schmerz
zu
töten,
also
trinke
ich
Whoever
would've
thought
it
would
end
this
way?
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
so
enden
würde?
Caught
a
couple
times,
but
I
thought
we
was
straight
Ein
paar
Mal
erwischt,
aber
ich
dachte,
wir
wären
quitt
I
caught
a
couple
times,
but
I
thought
we
was
straight
Ich
wurde
ein
paar
Mal
erwischt,
aber
ich
dachte,
wir
wären
quitt
I
had
a
woman
down
with
me,
but
to
me,
she
was
down
to
get
me
Ich
hatte
eine
Frau,
die
zu
mir
stand,
aber
für
mich
war
sie
nur
darauf
aus,
mich
dranzukriegen
Helped
me
out
in
this
shit,
now
I'm
realizing
that
I
love
her
Hat
mir
bei
diesem
Mist
geholfen,
jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
sie
liebe
I
had
a
woman
down
with
me,
but
to
me,
she
was
down
to
get
me
Ich
hatte
eine
Frau,
die
zu
mir
stand,
aber
für
mich
war
sie
nur
darauf
aus,
mich
dranzukriegen
Helped
me
out
in
this
shit,
now
I'm
realizing
that
I
love
her
Hat
mir
bei
diesem
Mist
geholfen,
jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
sie
liebe
Thought
that
everything
was
sweet
Dachte,
dass
alles
süß
wäre
Now
I
belong
to
the
streets
Jetzt
gehöre
ich
den
Straßen
Thought
that
I
was
on
the
creep
Dachte,
ich
wäre
auf
der
Pirsch
Now
I
feel
like
a
creep
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
Widerling
World
fell
apart
ever
since
you
left
Die
Welt
ist
zusammengebrochen,
seit
du
weg
bist
Fucked
up
bad,
now
I
blame
myself
Habe
es
schlimm
versaut,
jetzt
gebe
ich
mir
selbst
die
Schuld
Lost
the
only
one
that
love
me,
these
hoes
don't
care
Habe
die
Einzige
verloren,
die
mich
liebt,
diese
Schlampen
kümmern
sich
nicht
Got
too
confident,
thought
you
wouldn't
go
nowhere
War
zu
selbstsicher,
dachte,
du
würdest
nirgendwo
hingehen
Now
it's
all
over,
can't
stay
sober
Jetzt
ist
alles
vorbei,
kann
nicht
nüchtern
bleiben
Deep
in
my
depression,
hoping
I
can
get
over
Tief
in
meiner
Depression,
hoffe,
dass
ich
darüber
hinwegkomme
I
had
a
woman
down
with
me,
but
to
me,
she
was
down
to
get
me
Ich
hatte
eine
Frau,
die
zu
mir
stand,
aber
für
mich
war
sie
nur
darauf
aus,
mich
dranzukriegen
Helped
me
out
in
this
shit,
now
I'm
realizing
that
I
love
her
Hat
mir
bei
diesem
Mist
geholfen,
jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
sie
liebe
I
had
a
woman
down
with
me,
but
to
me,
she
was
down
to
get
me
Ich
hatte
eine
Frau,
die
zu
mir
stand,
aber
für
mich
war
sie
nur
darauf
aus,
mich
dranzukriegen
Helped
me
out
in
this
shit,
now
I'm
realizing
that
I
love
her
Hat
mir
bei
diesem
Mist
geholfen,
jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
sie
liebe
Now
I'm
realizing
that
I
love
her
Jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
sie
liebe
Now
I'm
realizing
that
I
love
her
Jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
sie
liebe
Now
I'm
realizing
that
I
love
her
Jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
sie
liebe
Now
I'm
realizing
that
I
love
her
Jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
sie
liebe
Now
I'm
realizing
that
I
love
her
Jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
sie
liebe
Now
I'm
realizing
that
I
love
her
Jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
sie
liebe
Now
I'm
realizing
that
I
love
her
Jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
sie
liebe
Now
I'm
realizing
that
I
love
her
Jetzt
erkenne
ich,
dass
ich
sie
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Michael Williams White, Daniel Sewell
Album
Quaranta
date of release
17-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.