Danny Brown - Down Wit It - translation of the lyrics into German

Down Wit It - Danny Browntranslation in German




Down Wit It
Runter damit
What the fuck I'm 'posed to do now?
Was zum Teufel soll ich jetzt tun?
All alone, now I'm feeling like a clown
Ganz allein, jetzt fühle ich mich wie ein Clown
Should've listen to my homie when he told me "slow down"
Hätte auf meinen Kumpel hören sollen, als er sagte: "Mach langsam"
Caught up in the moment, head was stuck in the clouds
Gefangen im Moment, der Kopf war in den Wolken
Lifestyle of this music shit
Der Lebensstil dieses Musik-Shits
Had me on some stupid shit
Hat mich zu dummem Zeug getrieben
Never would've thought I'd fuck up who I'm closest with
Hätte nie gedacht, dass ich es mit der Person versaue, die mir am nächsten steht
All my fault, for most of it
Alles meine Schuld, größtenteils
Thought I knew everything, but don't know shit
Dachte, ich wüsste alles, aber weiß gar nichts
That's why I'm so sick
Deshalb geht es mir so schlecht
Lost in my emotions, the path that I chosen
Verloren in meinen Emotionen, der Weg, den ich gewählt habe
Left a nigga broken, can't stay focused
Hat mich gebrochen zurückgelassen, kann mich nicht konzentrieren
Hard for me to think, tryna kill my pain, so I drink
Es fällt mir schwer zu denken, versuche meinen Schmerz zu töten, also trinke ich
Whoever would've thought it would end this way?
Wer hätte gedacht, dass es so enden würde?
Caught a couple times, but I thought we was straight
Ein paar Mal erwischt, aber ich dachte, wir wären quitt
I caught a couple times, but I thought we was straight
Ich wurde ein paar Mal erwischt, aber ich dachte, wir wären quitt
I had a woman down with me, but to me, she was down to get me
Ich hatte eine Frau, die zu mir stand, aber für mich war sie nur darauf aus, mich dranzukriegen
Helped me out in this shit, now I'm realizing that I love her
Hat mir bei diesem Mist geholfen, jetzt erkenne ich, dass ich sie liebe
I had a woman down with me, but to me, she was down to get me
Ich hatte eine Frau, die zu mir stand, aber für mich war sie nur darauf aus, mich dranzukriegen
Helped me out in this shit, now I'm realizing that I love her
Hat mir bei diesem Mist geholfen, jetzt erkenne ich, dass ich sie liebe
Thought that everything was sweet
Dachte, dass alles süß wäre
Now I belong to the streets
Jetzt gehöre ich den Straßen
Thought that I was on the creep
Dachte, ich wäre auf der Pirsch
Now I feel like a creep
Jetzt fühle ich mich wie ein Widerling
World fell apart ever since you left
Die Welt ist zusammengebrochen, seit du weg bist
Fucked up bad, now I blame myself
Habe es schlimm versaut, jetzt gebe ich mir selbst die Schuld
Lost the only one that love me, these hoes don't care
Habe die Einzige verloren, die mich liebt, diese Schlampen kümmern sich nicht
Got too confident, thought you wouldn't go nowhere
War zu selbstsicher, dachte, du würdest nirgendwo hingehen
Now it's all over, can't stay sober
Jetzt ist alles vorbei, kann nicht nüchtern bleiben
Deep in my depression, hoping I can get over
Tief in meiner Depression, hoffe, dass ich darüber hinwegkomme
I had a woman down with me, but to me, she was down to get me
Ich hatte eine Frau, die zu mir stand, aber für mich war sie nur darauf aus, mich dranzukriegen
Helped me out in this shit, now I'm realizing that I love her
Hat mir bei diesem Mist geholfen, jetzt erkenne ich, dass ich sie liebe
I had a woman down with me, but to me, she was down to get me
Ich hatte eine Frau, die zu mir stand, aber für mich war sie nur darauf aus, mich dranzukriegen
Helped me out in this shit, now I'm realizing that I love her
Hat mir bei diesem Mist geholfen, jetzt erkenne ich, dass ich sie liebe
Now I'm realizing that I love her
Jetzt erkenne ich, dass ich sie liebe
Now I'm realizing that I love her
Jetzt erkenne ich, dass ich sie liebe
Now I'm realizing that I love her
Jetzt erkenne ich, dass ich sie liebe
Now I'm realizing that I love her
Jetzt erkenne ich, dass ich sie liebe
Now I'm realizing that I love her
Jetzt erkenne ich, dass ich sie liebe
Now I'm realizing that I love her
Jetzt erkenne ich, dass ich sie liebe
Now I'm realizing that I love her
Jetzt erkenne ich, dass ich sie liebe
Now I'm realizing that I love her
Jetzt erkenne ich, dass ich sie liebe





Writer(s): Paul Michael Williams White, Daniel Sewell


Attention! Feel free to leave feedback.