Lyrics and translation Danny Brown - Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hé
bien
peut-être
l'oiseau
Что
ж,
возможно,
птица,
L'oiseau
qui
dormait
en
chacun
de
nous
Птица,
что
дремала
в
каждом
из
нас,
Hipster
by
heart
but
I
can
tell
you
how
the
streets
feel
В
душе
хипстер,
но
я
расскажу
тебе,
что
чувствуют
улицы.
Everybody
thirsty
and
they
looking
for
a
refill
Все
жаждут
и
ищут,
чем
бы
утолить
эту
жажду.
If
the
gang
eatin,
guns
barking
at
your
doggie
bag
Если
банда
ест,
стволы
лают
на
твой
пакет
с
едой,
Get
took
out
for
your
take
out
now
you
carry
out
Тебя
вынесут
за
твой
ужин
на
вынос.
Murder
by
delivery,
married
at
the
paramount
Убийство
с
доставкой,
свадьба
в
«Парамаунт».
I
just
coughed
up
a
fair
amount
Я
только
что
выкашлял
кругленькую
сумму.
Of
niggas
might
air
it
out
Эти
ниггеры
могут
все
растрепать.
Judge
a
book
by
cover
so
we
never
educated
Судят
книгу
по
обложке,
поэтому
мы
так
и
не
образованы.
It
ain't
about
racists
poor
and
rich
segregated
Дело
не
в
расистах,
бедных
и
богатых,
разделенных
по
группам.
Just
to
get
the
bacon
dawg,
you
gotta
go
HAM
Просто
чтобы
получить
кусок
пирога,
детка,
тебе
нужно
выложиться
на
полную.
Use
to
be
lost
til
I
found
who
I
am
Раньше
был
потерян,
пока
не
нашел
себя.
But
it
took
the
hook
to
eat
the
palm
on
my
hands
Но
мне
пришлось
изрядно
потрудиться.
Locked
tryna
get
real
creative
with
the
spam
Запертый,
пытался
проявить
творческий
подход
с
консервами.
Locked
in
a
jam
cause
a
nigga
serve
butter
Застрял
в
пробке,
потому
что
ниггер
толкал
масло,
Just
to
get
a
little
bread
had
to
keep
tomato
smothered
Просто
чтобы
получить
немного
хлеба,
приходилось
держать
помидоры
под
крышкой.
All
I
really
wanted
was
to
overdub
my
vocals
Все,
чего
я
хотел,
это
наложить
свой
вокал.
But
no
one
ever
thought
that
I
would
take
it
past
local
Но
никто
не
думал,
что
я
выйду
за
рамки
местного
уровня.
High
a'top
a
totem
man
somebody
shoulda'
told
'em
Высоко
на
тотеме,
кто-то
должен
был
сказать
им,
That
if
money
grow
on
trees
being
rich
is
dime
a
dozen
Что
если
деньги
растут
на
деревьях,
то
быть
богатым
- грош
цена.
So
I'm
smoking
by
my
lonely
Так
что
я
курю
в
одиночестве,
By
my
goddamn
self
Совсем
один.
I
don't
need
your
help
homie
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
братан,
Cause
don't
nobody
really
know
me
Потому
что
никто
меня
по-настоящему
не
знает.
Said
nobody
really
know
me
Говорю,
никто
меня
по-настоящему
не
знает.
See
that's
going
on
a
limb
Видишь,
это
как
идти
по
краю
пропасти.
And
I
used
to
sell
trees,
and
I
used
to
rock
Timbs
А
я
раньше
продавал
травку
и
носил
Тимберленды.
Radiohead
shit,
fiends
with
The
Bends
Radiohead
слушал,
торчки
с
The
Bends.
Back
when
Granny
used
to
tell
me
"Stay
Out
of
In"
Тогда
бабушка
говорила
мне:
«Не
влипай
в
неприятности».
Blaming
cold
air
out,
tryna
know
my
whereabouts
Винила
холодный
воздух,
пытаясь
узнать,
где
я.
Gone
for
three
days
and
nobody
ever
heard
about
Пропадал
на
три
дня,
и
никто
ничего
обо
мне
не
слышал.
How
I
got
these
Jordans,
but
that
ain't
too
important
Как
я
достал
эти
Джорданы,
но
это
не
так
важно,
When
I
got
a
bitch
pregnant
and
I'm
stacking
for
abortion
Когда
я
обрюхатил
девчонку
и
коплю
на
аборт.
And
all
I
really
wanted
was
to
give
myself
a
portion
А
все,
чего
я
хотел,
это
получить
свою
долю.
Lit
up
off
the
Henney
got
a
nigga
self
absorbing
Напился
Хеннесси,
стал
сам
себе
компанией.
Smoking
on
a
bogie,
no
bud
style,
who
can
I
trust
now?
Курил
косяк,
без
фильтров,
кому
я
теперь
могу
доверять?
Lady
snitch
and
got
the
whole
block
down
Баба
настучала
и
весь
квартал
подставила.
Now
we
gon'
eat
now,
no
rebound,
when
your
boxed
out
Теперь
мы
будем
есть,
без
отскока,
когда
тебя
зажали.
Belly
of
the
beast
now
В
чреве
зверя.
Now
you
got
me
feeling
trapped
and
I
can't
look
back
Теперь
я
чувствую
себя
в
ловушке
и
не
могу
оглянуться
назад.
When
the
roller
head
is
out
and
the
Pabst
is
made
of
ash
Когда
роллер
пуст,
а
Pabst
превратился
в
пепел.
And
I'm
going
through
the
trash
tryna'
find
a
little
treasure
И
я
роюсь
в
мусоре,
пытаясь
найти
хоть
какое-то
сокровище.
Living
for
the
better
tryna
get
myself
together
Живу
ради
лучшего,
пытаюсь
взять
себя
в
руки.
So
I'm
smoking
by
my
lonely
Так
что
я
курю
в
одиночестве,
By
my
goddamn
self
Совсем
один.
I
don't
need
your
help
homie
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
братан,
Cause
don't
nobody
really
know
me
Потому
что
никто
меня
по-настоящему
не
знает.
Said
nobody
really
know
me
Говорю,
никто
меня
по-настоящему
не
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sewell Daniel, White Paul
Album
Old
date of release
08-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.