Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Ticket
Goldenes Ticket
So,
what
you're
gonna
do?
Also,
was
wirst
du
tun?
Because
we,
it's
up
to
you...
Denn
es
liegt
an
dir...
Be
a
some
of
us,
some
of
us
get
there...
Manche
von
uns,
manche
von
uns
kommen
dorthin...
...faster
than
the
rest
...schneller
als
der
Rest
This
is
the
old
time
Das
ist
die
alte
Zeit
There
is
a
line
that
will
lead
the
way
Es
gibt
eine
Linie,
die
den
Weg
weisen
wird
Let
me
shine
on
a
top
new
day
Lass
mich
an
einem
brandneuen
Tag
strahlen
And
I
assume
you're
gonna
feel
the
change
Und
ich
nehme
an,
du
wirst
die
Veränderung
spüren
I
know,
I
know,
I
know,
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
I
know,
I
know,
I
know,
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Take
a
ride
to
the
purple
gates
Mach
eine
Fahrt
zu
den
lila
Toren
Paradise,
just
a
step
away
Das
Paradies,
nur
einen
Schritt
entfernt
And
I
assume
we're
gonna
see
the
change
Und
ich
nehme
an,
wir
werden
die
Veränderung
sehen
I
know,
I
know,
I
know,
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
I
know,
I
know,
I
know,
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Hold
tight,
Halt
dich
fest,
Pound
eyes
on
this
way
Richte
deine
Augen
auf
diesen
Weg
Blow
a
kiss,
make
a
wish
Wirf
einen
Kuss,
wünsch
dir
was
This
is
the
old
time...
Das
ist
die
alte
Zeit...
So,
what
you're
gonna
do?
Also,
was
wirst
du
tun?
Because
we,
it's
up
to
you
Denn
es
liegt
an
dir
Be
a
some
of
us,
some
of
us
get
there...
Manche
von
uns,
manche
von
uns
kommen
dorthin...
...faster
than
the
rest
...schneller
als
der
Rest
This
is
the
old
time
Das
ist
die
alte
Zeit
There
is
a
line
that
will
lead
the
way
Es
gibt
eine
Linie,
die
den
Weg
weisen
wird
Let
me
shine
on
a
top
new
day
Lass
mich
an
einem
brandneuen
Tag
strahlen
And
I
assume
you're
gonna
feel
the
change
Und
ich
nehme
an,
du
wirst
die
Veränderung
spüren
I
know,
I
know,
I
know,
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
I
know,
I
know,
I
know,
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
Take
a
ride
to
the
purple
gates
Mach
eine
Fahrt
zu
den
lila
Toren
Paradise,
just
a
step
away
Das
Paradies,
nur
einen
Schritt
entfernt
And
I
assume
we're
gonna
see
the
change
Und
ich
nehme
an,
wir
werden
die
Veränderung
sehen
I
know,
I
know,
I
know,
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
I
know,
I
know,
I
know,
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
I
know,
I
know,
I
know
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
To
the
purple
gates,
to
the
purple
gates,
Zu
den
lila
Toren,
zu
den
lila
Toren,
To
the
purple
gates,
to
the
purple
gates,
Zu
den
lila
Toren,
zu
den
lila
Toren,
To
the
purple
gates,
to
the
purple
gates,
Zu
den
lila
Toren,
zu
den
lila
Toren,
To
the
purple
gates,
oh
Zu
den
lila
Toren,
oh
Just
one
more
step
now,
one
more
step
now,
Nur
noch
ein
Schritt,
Liebling,
nur
noch
ein
Schritt,
One
more
step
now,
one
more
step
now...
Nur
noch
ein
Schritt
jetzt,
nur
noch
ein
Schritt
jetzt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Byrd, Tanya Una Lacey
Attention! Feel free to leave feedback.