Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Dream - Radio Edit
Nur ein Traum - Radio Edit
I
was
thinking
'bout
you
Ich
dachte
an
dich,
Thinking
'bout
me,
dachte
an
mich,
Thinking
'bout
us
dachte
an
uns,
What
we
gon'
be.
was
aus
uns
wird.
Open
my
eyes
(yeah)
Ich
öffnete
meine
Augen
(yeah),
It
was
only
just
a
dream
es
war
nur
ein
Traum.
So
I
travelled
back
down
that
road
Also
ging
ich
diesen
Weg
zurück,
Will
she
come
back?
No
one
knows
wird
sie
zurückkommen?
Niemand
weiß
es.
I
realize
(yeah)
it
was
only
just
a
dream
Ich
erkannte
(yeah),
es
war
nur
ein
Traum.
I
was
at
the
top
and
now
it's
like
I'm
in
the
basement
Ich
war
ganz
oben
und
jetzt
bin
ich
wie
im
Keller.
Number
one
spot
and
now
she
find
her
a
replacement
Nummer
eins
und
jetzt
hat
sie
einen
Ersatz
gefunden.
I
swear
now
I
can't
take
it,
knowing
somebody's
got
my
baby
Ich
schwöre,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
zu
wissen,
dass
jemand
meine
Liebste
hat.
And
now
you
ain't
around,
baby,
I
can't
think
Und
jetzt
bist
du
nicht
hier,
Baby,
ich
kann
nicht
denken.
I
should've
put
it
down,
should've
got
the
ring
Ich
hätte
es
tun
sollen,
hätte
den
Ring
besorgen
sollen.
'Cause
I
can
still
feel
it
in
the
air,
Denn
ich
kann
es
immer
noch
in
der
Luft
spüren,
See
her
pretty
face,
run
my
fingers
through
her
hair
sehe
ihr
hübsches
Gesicht,
fahre
mit
meinen
Fingern
durch
ihr
Haar.
My
lover,
my
life,
my
shawty,
my
wife
Meine
Geliebte,
mein
Leben,
meine
Süße,
meine
Frau,
She
left
me,
I'm
tied
sie
hat
mich
verlassen,
ich
bin
gefesselt.
'Cause
I
knew
that
it
just
ain't
right
Weil
ich
wusste,
dass
es
einfach
nicht
richtig
ist.
I
was
thinking
'bout
you
Ich
dachte
an
dich,
Thinking
'bout
me
dachte
an
mich,
Thinking
'bout
us
dachte
an
uns,
What
we
gon'
be
was
aus
uns
wird.
Open
my
eyes
(yeah)
Ich
öffnete
meine
Augen
(yeah),
It
was
only
just
a
dream
es
war
nur
ein
Traum.
So
I
travelled
back
down
that
road
Also
ging
ich
diesen
Weg
zurück,
Will
she
come
back?
No
one
knows
wird
sie
zurückkommen?
Niemand
weiß
es.
I
realize
(yeah)
it
was
only
just
a
dream
Ich
erkannte
(yeah),
es
war
nur
ein
Traum.
When
I
be
ridin',
man,
I
swear
I
see
her
face
at
every
turn
Wenn
ich
unterwegs
bin,
schwöre
ich,
sehe
ich
ihr
Gesicht
an
jeder
Ecke.
Tryna
get
my
Usher
over
I
can't
let
it
burn
Ich
versuche,
meinen
Usher
zu
überwinden,
ich
kann
es
nicht
verbrennen
lassen.
And
I
just
hope
she
know
that
she
the
only
one
I
yearn
for.
Und
ich
hoffe
nur,
sie
weiß,
dass
sie
die
Einzige
ist,
nach
der
ich
mich
sehne.
More
and
more
I
miss
her.
When
will
I
learn?
Ich
vermisse
sie
mehr
und
mehr.
Wann
werde
ich
lernen?
Didn't
give
her
all
my
love,
I
guess
now
I
got
my
payback.
Ich
habe
ihr
nicht
meine
ganze
Liebe
gegeben,
ich
denke,
jetzt
bekomme
ich
meine
Quittung.
Now
I'm
in
the
club
thinking
all
about
my
baby
Jetzt
bin
ich
im
Club
und
denke
nur
an
meine
Liebste.
Hey,
she
was
so
easy
to
love
Hey,
sie
war
so
leicht
zu
lieben,
But
wait—I
guess
that
love
wasn't
enough.
aber
warte
– ich
schätze,
diese
Liebe
war
nicht
genug.
I'm
going
through
it
every
time
that
I'm
alone.
Ich
mache
das
jedes
Mal
durch,
wenn
ich
allein
bin.
And
now
I'm
missing,
wishing
she'd
pick
up
the
phone.
Und
jetzt
vermisse
ich
sie,
wünschte,
sie
würde
ans
Telefon
gehen.
But
she
made
the
decision
that
she
wanted
to
move
on
Aber
sie
hat
die
Entscheidung
getroffen,
dass
sie
weiterziehen
wollte,
'Cause
I
was
wrong
weil
ich
falsch
lag.
I
was
thinking
'bout
you,
thinking
'bout
me,
Ich
dachte
an
dich,
dachte
an
mich,
Thinking
'bout
us
dachte
an
uns,
What
we
gon'
be.
was
aus
uns
wird.
Open
my
eyes
(yeah).
Ich
öffnete
meine
Augen
(yeah).
It
was
only
just
a
dream.
Es
war
nur
ein
Traum.
So
I
travelled
back
down
that
road.
Also
ging
ich
diesen
Weg
zurück.
Will
she
come
back?
No
one
knows.
Wird
sie
zurückkommen?
Niemand
weiß
es.
I
realize
(yeah)
it
was
only
just
a
dream.
Ich
erkannte
(yeah),
es
war
nur
ein
Traum.
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up.
Wenn
du
jemals
jemanden
geliebt
hast,
heb
deine
Hände.
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up.
Wenn
du
jemals
jemanden
geliebt
hast,
heb
deine
Hände.
And
now
they're
gone
and
you're
Und
jetzt
sind
sie
weg
und
du
Wishing
you
could
give
them
everything.
wünschst
dir,
du
könntest
ihnen
alles
geben.
Ooo.If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up.
Ooo.
Wenn
du
jemals
jemanden
geliebt
hast,
heb
deine
Hände.
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up.
Wenn
du
jemals
jemanden
geliebt
hast,
heb
deine
Hände.
Now
they're
gone
and
you're
wishing
you
could
give
them
everything.
Jetzt
sind
sie
weg
und
du
wünschst
dir,
du
könntest
ihnen
alles
geben.
I
was
thinking
'bout
her
Ich
dachte
an
sie,
Thinking
'bout
me,
dachte
an
mich,
Thinking
'bout
us
dachte
an
uns,
What
we
gon'
be.
was
aus
uns
wird.
Open
my
eyes
(yeah).
Ich
öffnete
meine
Augen
(yeah).
It
was
only
just
a
dream
Es
war
nur
ein
Traum.
So
I
travelled
back
down
that
road.
Also
ging
ich
diesen
Weg
zurück.
Will
she
come
back?
No
one
knows.
Wird
sie
zurückkommen?
Niemand
weiß
es.
I
realize
(yeah)
it
was
only
just
a
dream.
Ich
erkannte
(yeah),
es
war
nur
ein
Traum.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Chen, Cristina Miramontes
Attention! Feel free to leave feedback.