Danny Chen feat. Cristina - Just A Dream - Radio Edit - translation of the lyrics into German




Just A Dream - Radio Edit
Nur ein Traum - Radio Edit
I was thinking 'bout you
Ich dachte an dich,
Thinking 'bout me,
dachte an mich,
Thinking 'bout us
dachte an uns,
What we gon' be.
was aus uns wird.
Open my eyes (yeah)
Ich öffnete meine Augen (yeah),
It was only just a dream
es war nur ein Traum.
So I travelled back down that road
Also ging ich diesen Weg zurück,
Will she come back? No one knows
wird sie zurückkommen? Niemand weiß es.
I realize (yeah) it was only just a dream
Ich erkannte (yeah), es war nur ein Traum.
I was at the top and now it's like I'm in the basement
Ich war ganz oben und jetzt bin ich wie im Keller.
Number one spot and now she find her a replacement
Nummer eins und jetzt hat sie einen Ersatz gefunden.
I swear now I can't take it, knowing somebody's got my baby
Ich schwöre, ich kann es nicht ertragen, zu wissen, dass jemand meine Liebste hat.
And now you ain't around, baby, I can't think
Und jetzt bist du nicht hier, Baby, ich kann nicht denken.
I should've put it down, should've got the ring
Ich hätte es tun sollen, hätte den Ring besorgen sollen.
'Cause I can still feel it in the air,
Denn ich kann es immer noch in der Luft spüren,
See her pretty face, run my fingers through her hair
sehe ihr hübsches Gesicht, fahre mit meinen Fingern durch ihr Haar.
My lover, my life, my shawty, my wife
Meine Geliebte, mein Leben, meine Süße, meine Frau,
She left me, I'm tied
sie hat mich verlassen, ich bin gefesselt.
'Cause I knew that it just ain't right
Weil ich wusste, dass es einfach nicht richtig ist.
I was thinking 'bout you
Ich dachte an dich,
Thinking 'bout me
dachte an mich,
Thinking 'bout us
dachte an uns,
What we gon' be
was aus uns wird.
Open my eyes (yeah)
Ich öffnete meine Augen (yeah),
It was only just a dream
es war nur ein Traum.
So I travelled back down that road
Also ging ich diesen Weg zurück,
Will she come back? No one knows
wird sie zurückkommen? Niemand weiß es.
I realize (yeah) it was only just a dream
Ich erkannte (yeah), es war nur ein Traum.
When I be ridin', man, I swear I see her face at every turn
Wenn ich unterwegs bin, schwöre ich, sehe ich ihr Gesicht an jeder Ecke.
Tryna get my Usher over I can't let it burn
Ich versuche, meinen Usher zu überwinden, ich kann es nicht verbrennen lassen.
And I just hope she know that she the only one I yearn for.
Und ich hoffe nur, sie weiß, dass sie die Einzige ist, nach der ich mich sehne.
More and more I miss her. When will I learn?
Ich vermisse sie mehr und mehr. Wann werde ich lernen?
Didn't give her all my love, I guess now I got my payback.
Ich habe ihr nicht meine ganze Liebe gegeben, ich denke, jetzt bekomme ich meine Quittung.
Now I'm in the club thinking all about my baby
Jetzt bin ich im Club und denke nur an meine Liebste.
Hey, she was so easy to love
Hey, sie war so leicht zu lieben,
But wait—I guess that love wasn't enough.
aber warte ich schätze, diese Liebe war nicht genug.
I'm going through it every time that I'm alone.
Ich mache das jedes Mal durch, wenn ich allein bin.
And now I'm missing, wishing she'd pick up the phone.
Und jetzt vermisse ich sie, wünschte, sie würde ans Telefon gehen.
But she made the decision that she wanted to move on
Aber sie hat die Entscheidung getroffen, dass sie weiterziehen wollte,
'Cause I was wrong
weil ich falsch lag.
I was thinking 'bout you, thinking 'bout me,
Ich dachte an dich, dachte an mich,
Thinking 'bout us
dachte an uns,
What we gon' be.
was aus uns wird.
Open my eyes (yeah).
Ich öffnete meine Augen (yeah).
It was only just a dream.
Es war nur ein Traum.
So I travelled back down that road.
Also ging ich diesen Weg zurück.
Will she come back? No one knows.
Wird sie zurückkommen? Niemand weiß es.
I realize (yeah) it was only just a dream.
Ich erkannte (yeah), es war nur ein Traum.
If you ever loved somebody put your hands up.
Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände.
If you ever loved somebody put your hands up.
Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände.
And now they're gone and you're
Und jetzt sind sie weg und du
Wishing you could give them everything.
wünschst dir, du könntest ihnen alles geben.
Ooo.If you ever loved somebody put your hands up.
Ooo. Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände.
If you ever loved somebody put your hands up.
Wenn du jemals jemanden geliebt hast, heb deine Hände.
Now they're gone and you're wishing you could give them everything.
Jetzt sind sie weg und du wünschst dir, du könntest ihnen alles geben.
I was thinking 'bout her
Ich dachte an sie,
Thinking 'bout me,
dachte an mich,
Thinking 'bout us
dachte an uns,
What we gon' be.
was aus uns wird.
Open my eyes (yeah).
Ich öffnete meine Augen (yeah).
It was only just a dream
Es war nur ein Traum.
So I travelled back down that road.
Also ging ich diesen Weg zurück.
Will she come back? No one knows.
Wird sie zurückkommen? Niemand weiß es.
I realize (yeah) it was only just a dream.
Ich erkannte (yeah), es war nur ein Traum.





Writer(s): Danny Chen, Cristina Miramontes


Attention! Feel free to leave feedback.