Lyrics and translation Danny Daniel - Amente en Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amente en Silencio
Влюблённый в тишине
Con
cariño
para
tí
mi
amor
С
любовью
к
тебе,
моя
любовь
Hay
algo
que
te
quiero
decir
y
no
lo
puedo
evitar...
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
сказать,
и
я
не
могу
это
сдержать...
Es
que
no
aguanto
el
sentimiento
que
pronto
va
a
estallar...
Я
не
могу
больше
терпеть
это
чувство,
которое
вот-вот
взорвется...
Pensar
todo
el
tiempo
en
tí
es
algo
muy
normal...
Думать
о
тебе
всё
время
— это
для
меня
совершенно
нормально...
Y
porque
creo
que
te
deseo
cada
día
más...
И
потому
что,
кажется,
я
желаю
тебя
с
каждым
днем
всё
больше...
Es
por
eso
que
a
todo
momento
te
trato
de
evitar...
Вот
почему
я
постоянно
пытаюсь
тебя
избегать...
Y
por
mas
que
no
quiera
yo
siento
nos
separamos
más...
И
как
бы
я
ни
старался,
я
чувствую,
что
мы
отдаляемся
друг
от
друга
всё
больше...
Cuando
no
estas
aquí
me
siento
morir
Когда
тебя
нет
рядом,
я
чувствую,
что
умираю
Una
mirada
tuya
hace
revivir
Один
твой
взгляд
возвращает
меня
к
жизни
Lo
que
siento...
То,
что
я
чувствую...
Tu
cuerpo,
tus
manos,
tu
boca
al
reir
solo
necesito
para
resistir
Твоё
тело,
твои
руки,
твой
смех
— вот
всё,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить
Amarte
en
silenciooo
Любить
тебя
в
тишине...
Temo
tu
respuesta
al
decir
que
te
amo
mucho
más...
Я
боюсь
твоей
реакции,
если
скажу,
что
люблю
тебя
ещё
сильнее...
Sabiendo
que
si
no
decides
muero
por
amar
Зная,
что
если
ты
не
ответишь
взаимностью,
я
умру
от
любви
Y
es
por
eso
a
que
todo
momento
te
trato
de
evitar...
И
вот
почему
я
постоянно
пытаюсь
тебя
избегать...
Y
por
mas
que
no
quiero
yo
siento
que
nos
separamos
más...
И
как
бы
я
ни
старался,
я
чувствую,
что
мы
отдаляемся
друг
от
друга
всё
больше...
Cuando
no
estas
aquí
me
siento
morir
una
mirada
tuya
hace
revivir
Когда
тебя
нет
рядом,
я
чувствую,
что
умираю,
один
твой
взгляд
возвращает
меня
к
жизни
Lo
que
siento...
То,
что
я
чувствую...
Tu
cuerpo,
tus
manos,
tu
boca
al
reír
Твоё
тело,
твои
руки,
твой
смех
Solo
necesito
para
resistir
Вот
всё,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить
Amarte
en
silenciooo
Любить
тебя
в
тишине...
Que
rico
mami,
que
sabrosuraaa
Как
же
хорошо,
малышка,
какая
ты
сладкая
(Una
mirada
tuya,
me
hace
revivir)
(Один
твой
взгляд
возвращает
меня
к
жизни)
Lo
que
siento
mi
amor
cuando
estamos
juntos
Mami
То,
что
я
чувствую,
моя
любовь,
когда
мы
вместе,
малышка
Tú
me
llenas
de
pasión...
Ты
наполняешь
меня
страстью...
(Una
mirada
tuya
me
hace
revivir)
(Один
твой
взгляд
возвращает
меня
к
жизни)
Es
por
eso
que
a
todo
momento
Вот
почему
я
постоянно
Te
pido
que
me
mires
Прошу
тебя
посмотреть
на
меня
Vaya
reyrey
Вот
так,
король
(Una
mirada
tuya,
me
hace
revivir)
(Один
твой
взгляд
возвращает
меня
к
жизни)
El
besito
que
me
dabas
acostadita
en
tu
cama...
Поцелуй,
который
ты
дарила
мне,
лежа
в
твоей
постели...
(Una
mirada
tuya
me
hace
revivir)
(Один
твой
взгляд
возвращает
меня
к
жизни)
Esa
noche
oscura
que
pase
contigo
Та
темная
ночь,
которую
я
провел
с
тобой
Fuistes
mía
y
yo
fui
tu
abrigooo
Ты
была
моей,
а
я
был
твоим
одеялом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.