Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquella Señora
Та самая сеньора
Lluvia
al
caer
Падал
дождь,
Calaba
mi
piel
Промочил
мою
кожу,
Sin
importar
te
espere
Несмотря
ни
на
что,
я
ждал
тебя.
Aquel
autobus
Тот
автобус,
Aquella
mujer
Та
женщина,
Que
siempre
llegaba
a
las
10
Которая
всегда
приезжала
в
10.
No
puedo
olvidar
Не
могу
забыть,
Que
yo
la
invite
Как
я
пригласил
тебя
Tan
solo
a
tomar
un
café
Просто
выпить
кофе.
Sentia
el
amor
Я
чувствовал
любовь
De
aquella
mujer
Той
женщины,
O
de
aquella
señora
tal
vez
Или,
возможно,
той
сеньоры.
Le
hablaba
siempre
del
amor
Я
всегда
говорил
тебе
о
любви,
Y
me
miraba
con
temor
А
ты
смотрела
на
меня
со
страхом.
Solamente
respondia
Ты
только
отвечала:
No
puede
ser
"Это
невозможно,
No
puede
ser
Это
невозможно".
Tome
sus
manos
sin
hablar
Я
взял
твои
руки,
не
говоря
ни
слова,
Bese
su
boca
sin
pensar
Поцеловал
тебя,
не
думая,
Y
con
mis
besos
algo
hermoso
empezo
a
decir
И
с
моими
поцелуями
ты
начала
говорить
что-то
прекрасное:
Te
quiero
a
ti
"Я
люблю
тебя,
No
vivo
sin
ti
Не
могу
без
тебя
жить,
Pero
por
favor
dejamé
Но,
пожалуйста,
оставь
меня".
No
debes
jugar
Нельзя
играть
Con
esta
mujer
С
этой
женщиной,
Que
se
enamoro
sin
saber
Которая
влюбилась,
сама
не
зная
как.
Ya
sabes
quien
soy
Ты
уже
знаешь,
кто
я,
Y
una
señora
tambien
И
сеньора
тоже.
Te
quiero
a
ti
"Я
люблю
тебя,
No
vivo
sin
ti
Не
могу
без
тебя
жить,
Pero
por
favor
dejame
Но,
пожалуйста,
оставь
меня".
Le
hablaba
siempre
del
amor
Я
всегда
говорил
тебе
о
любви,
Y
me
miraba
con
temor
А
ты
смотрела
на
меня
со
страхом.
Solamente
respondia
Ты
только
отвечала:
No
puede
ser
"Это
невозможно,
No
puede
ser
Это
невозможно".
Tome
sus
manos
sin
hablar
Я
взял
твои
руки,
не
говоря
ни
слова,
Bese
su
boca
sin
pensar
Поцеловал
тебя,
не
думая,
Y
con
mis
besos
algo
hermoso
empezo
a
decir
И
с
моими
поцелуями
ты
начала
говорить
что-то
прекрасное:
Te
quiero
a
ti
"Я
люблю
тебя,
No
vivo
sin
ti
Не
могу
без
тебя
жить,
Pero
por
favor
dejame
Но,
пожалуйста,
оставь
меня".
No
debes
jugar
Нельзя
играть
Con
esta
mujer
С
этой
женщиной,
Que
se
enamoro
sin
saber
Которая
влюбилась,
сама
не
зная
как.
Ya
sabes
quien
soy
Ты
уже
знаешь,
кто
я,
Y
una
señora
tambien
И
сеньора
тоже.
Te
quiero
a
ti
"Я
люблю
тебя,
No
vivo
sin
ti
Не
могу
без
тебя
жить,
Pero
por
favor
dejame
Но,
пожалуйста,
оставь
меня".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.