Lyrics and translation Danny Daniel - De ti mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De ti mujer
Женщина из дерева
Me
arrepiento
cuando
te
dije
me
gustas!!
Я
жалею,
что
сказал
тебе,
что
ты
мне
нравишься!
100pre
te
mire
a
los
ojos
y
te
trate
con
amor
Я
всегда
смотрел
тебе
в
глаза
и
относился
к
тебе
с
любовью.
La
soledad
de
mi
corazon
se
archito
Одиночество
моего
сердца
утихло,
Creyendo
que
eras
tu
toda
mi
adoracion
Веря,
что
ты
была
всем
моим
обожанием.
Mentirosa
me
engañaste
al
decirme
que
me
amabas
Лгунья,
ты
обманула
меня,
сказав,
что
любишь.
Me
jugaste
una
traicion
que
de
ti
nunca
esperaba
Ты
предала
меня,
чего
я
от
тебя
никогда
не
ожидал.
Ahora
lloro
por
tu
ausencia
Теперь
я
плачу
по
тебе,
Me
hace
falta
tu
presencia
Мне
не
хватает
твоего
присутствия,
De
este
corazon
que
te
brindo
su
amor
В
этом
сердце,
которое
отдало
тебе
свою
любовь.
Solo
tu
eres
mujer
de
madera...
Ты
всего
лишь
женщина
из
дерева...
De
tus
caricias
y
de
tus
besos
yo
me
enamore
Я
влюбился
в
твои
ласки
и
поцелуи.
Me
jugaste
una
traicion
que
nunca
imagine
Ты
предала
меня,
чего
я
никогда
не
мог
представить.
Ahora
por
eso
tu
te
vas
a
quemar
Теперь
за
это
ты
сгоришь,
Y
de
todas
maneras
cenizas
quedaran
И
в
любом
случае
от
тебя
останется
лишь
пепел.
Aqui
no
encontraste
alguien
como
yo
Ты
не
нашла
здесь
никого,
подобного
мне,
Que
te
diera
una
sonrisa
y
que
te
haga
olvidar
el
dolor
Кто
бы
подарил
тебе
улыбку
и
заставил
забыть
о
боли.
Te
das
cuenta
como
duele
la
traicion
cuando
hay
amor
Ты
понимаешь,
как
больно
предательство,
когда
есть
любовь?
Pero
ya
vez
que
ya
te
olvide
Но
видишь,
я
уже
забыл
тебя,
Y
tu
tiempo
se
acabo...
И
твое
время
истекло...
Mentirosa
me
engañaste
al
decirme
que
me
amabas
Лгунья,
ты
обманула
меня,
сказав,
что
любишь.
Me
jugaste
una
traicion
que
de
ti
nunca
esperaba
Ты
предала
меня,
чего
я
от
тебя
никогда
не
ожидал.
Ahora
lloro
por
tu
ausencia
Теперь
я
плачу
по
тебе,
Me
hace
falta
tu
presencia
Мне
не
хватает
твоего
присутствия,
De
este
corazon
que
te
brindo
su
amor
В
этом
сердце,
которое
отдало
тебе
свою
любовь.
Solo
tu
eres
mujer
de
madera...
Ты
всего
лишь
женщина
из
дерева...
Mira
mi
corazon
mami
tu
lo
causaste
Смотри,
детка,
мое
сердце
- это
ты
разбила.
Tanto
que
te
queria
y
conmigo
jugaste
Я
так
тебя
любил,
а
ты
играла
со
мной.
Ya
no
te
quiero
mami
ahora
tengo
otra
mujer
Я
больше
не
люблю
тебя,
детка,
теперь
у
меня
другая
женщина.
Lo
unico
que
no
te
deseo
es
que
no
te
ruya
el
comejen...
Единственное,
чего
я
тебе
не
желаю,
чтобы
тебя
не
съели
термиты...
Mentirosa
me
engañaste
al
decirme
que
me
amabas
Лгунья,
ты
обманула
меня,
сказав,
что
любишь.
Me
jugaste
una
traicion
que
de
ti
nunca
esperaba
Ты
предала
меня,
чего
я
от
тебя
никогда
не
ожидал.
Ahora
lloro
por
tu
ausencia
Теперь
я
плачу
по
тебе,
Me
hace
falta
tu
presencia
Мне
не
хватает
твоего
присутствия,
De
este
corazon
que
te
brindo
su
amor
В
этом
сердце,
которое
отдало
тебе
свою
любовь.
Solo
tu
eres
mujer
de
madera.
Ты
всего
лишь
женщина
из
дерева.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! Feel free to leave feedback.