Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre Cuando Quieras Voy a Verte
Мама, когда захочешь, я приду к тебе
Cuando
el
sol
se
oculta
en
cada
tarde
en
mi
recuerdo
Когда
солнце
садится
каждый
вечер,
в
моих
воспоминаниях
Tu
presencia
me
parece
realidad
Твоё
присутствие
кажется
мне
реальностью.
Es
un
espejismo
el
creer
que
todavía
Это
мираж
- верить,
что
ты
всё
ещё
здесь,
En
mi
infancia
devolviéndome
la
paz
В
моём
детстве,
возвращая
мне
покой.
Hace
tanto
tiempo
que
te
fuiste
de
esta
vida
Так
давно
ты
ушла
из
этой
жизни,
Que
parezco
que
enloquezco
si
no
estás
Что
я
словно
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
Veo
tu
figura
que
me
mira
de
repente
Я
вижу
твой
образ,
который
внезапно
смотрит
на
меня,
Es
mentira
ya
no
existes
es
verdad
Это
ложь,
тебя
больше
нет,
это
правда.
Lamento
que
ahora
escuchas
desde
el
cielo
Мне
жаль,
что
теперь
ты
слышишь
меня
с
небес.
Dime
madre
cuando
quieras
voy
a
verte
Скажи
мне,
мама,
когда
захочешь,
я
приду
к
тебе.
Lamento
que
me
sale
de
la
pena
Мне
жаль,
что
это
исходит
из
моей
боли,
De
sentirte
cerca
y
lejos
sin
tenerte
От
того,
что
чувствую
тебя
близко
и
далеко,
не
имея
тебя
рядом.
Esas
manos
blancas
que
rozaban
mis
mejillas
Эти
белые
руки,
которые
касались
моих
щек,
Se
quedaron
dibujadas
en
mi
faz
Остались
запечатленными
на
моём
лице.
Esos
ojos
tuyos
que
miraban
las
estrellas
Эти
твои
глаза,
которые
смотрели
на
звезды,
Han
perdido
ya
su
luz
su
libertad
Утратили
свой
свет,
свою
свободу.
Lamento
que
ahora
escuchas
desde
el
cielo
Мне
жаль,
что
теперь
ты
слышишь
меня
с
небес.
Dime
madre
cuando
quieras
voy
a
verte
Скажи
мне,
мама,
когда
захочешь,
я
приду
к
тебе.
Lamento
que
me
sale
de
la
pena
Мне
жаль,
что
это
исходит
из
моей
боли,
De
sentirte
cerca
y
lejos
sin
tenerte
От
того,
что
чувствую
тебя
близко
и
далеко,
не
имея
тебя
рядом.
Lamento
que
me
sale
de
la
pena
Мне
жаль,
что
это
исходит
из
моей
боли,
De
sentirte
cerca
y
lejos
sin
tenerte.
От
того,
что
чувствую
тебя
близко
и
далеко,
не
имея
тебя
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Daniel, Daniel De La Campa Candon
Attention! Feel free to leave feedback.