Danny Daniel - Niña Déjame - translation of the lyrics into German

Niña Déjame - Danny Danieltranslation in German




Niña Déjame
Mädchen, lass mich
Niña dejame tu no conoces el amor siempre se termina por llorar.
Mädchen, lass mich, du kennst die Liebe nicht, sie endet immer mit Tränen.
Mira como estoy si te es posible comprender solo por amar a una mujer.
Sieh, wie es mir geht, wenn du verstehen kannst, nur weil ich eine Frau geliebt habe.
Vuelve a tus juegos del ayer,
Kehr zu deinen Spielen von gestern zurück,
Vuelve si quieres a soñar mas no caminas sin saber por donde vas
Träume wieder, wenn du willst, aber geh nicht, ohne zu wissen, wohin du gehst.
Porque te quiero de verdad te estoy tratando de
Weil ich dich wirklich liebe, versuche ich,
Evitar que un día tengas que sufrir por no escuchar.
zu verhindern, dass du eines Tages leiden musst, weil du nicht zugehört hast.
Yo seria como un lobo herido refugiándome en tu corazón pagaría mi
Ich wäre wie ein verwundeter Wolf, der Zuflucht in deinem Herzen sucht, ich würde meinen
Dolor contigo sin razón y aunque sea destrozar mi vida yo no
Schmerz grundlos an dir auslassen, und auch wenn es mein Leben zerstört, ich
Dejo de pensar en ti y no quiero que te pase un día lo que amiiiiiiii
höre nicht auf, an dich zu denken, und ich will nicht, dass dir eines Tages passiert, was miiiiir passiert ist.
Niña dejame no conoces el amor siempre se termina por llorar.
Mädchen, lass mich, du kennst die Liebe nicht, sie endet immer mit Tränen.
Mira como estoy si te es posible comprender solo por amar a una mujer.
Sieh, wie es mir geht, wenn du verstehen kannst, nur weil ich eine Frau geliebt habe.
Vuelve a tus juegos del ayer,
Kehr zu deinen Spielen von gestern zurück,
Vuelve si quieres a soñar mas no caminas sin saber por donde vas
Träume wieder, wenn du willst, aber geh nicht, ohne zu wissen, wohin du gehst.
Porque te quiero de verdad te estoy tratando de
Weil ich dich wirklich liebe, versuche ich,
Evitar que un día tengas que sufrir por no escuchar.
zu verhindern, dass du eines Tages leiden musst, weil du nicht zugehört hast.
Yo seria como un lobo herido refugiándome en tu corazón pagaría mi
Ich wäre wie ein verwundeter Wolf, der Zuflucht in deinem Herzen sucht, ich würde meinen
Dolor contigo sin razón y aunque sea destrozar mi vida yo no
Schmerz grundlos an dir auslassen, und auch wenn es mein Leben zerstört, ich
Dejo de pensar en ti y no quiero que te pase un día lo que amiiiiiiii
höre nicht auf, an dich zu denken, und ich will nicht, dass dir eines Tages passiert, was miiiiir passiert ist.
Aunque sea destrozar mi vida yo no dejo de pensar
Auch wenn es mein Leben zerstört, höre ich nicht auf zu denken
En ti y no quiero que te pase un día lo que amiiii
an dich, und ich will nicht, dass dir eines Tages passiert, was miiiir passiert ist.





Writer(s): Danny Daniel, Daniel De La Campa Candon, Jesus Lopez Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.