Lyrics and translation Danny Daniel - No Me Hagas Sufrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hagas Sufrir
Не заставляй меня страдать
Hoy
te
siento
tan
extraña
Сегодня
ты
такая
странная,
No
sé
que
pasa
contigo
Не
знаю,
что
с
тобой
происходит.
Tú
me
dices
que
me
amas
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Pero
rara
estas
conmigo
Но
ведешь
себя
так
странно
со
мной.
Unas
veces
eres
dulce
Иногда
ты
нежная,
Otras
veces
eres
fría
Иногда
ты
холодная.
No
te
entiendo
amor
mio
Я
не
понимаю
тебя,
любовь
моя,
No
te
entiendo
todavía
До
сих
пор
не
понимаю.
¿Qué
es
es
lo
que
pasa
contigo
amor?
Что
с
тобой
происходит,
любовь
моя?
Quiero
que
tú
me
lo
digas
Хочу,
чтобы
ты
мне
сказала.
Si
no
eres
felíz
conmigo
Если
ты
не
счастлива
со
мной,
Dímelo
ya
en
este
día
Скажи
мне
об
этом
сегодня
же.
No
me
ocultes
corazón
Не
скрывай
от
меня,
сердце
мое,
Que
pasa
en
tu
interior
Что
творится
у
тебя
внутри.
No
me
pongas
a
pensar
Не
заставляй
меня
думать
Cosas
que
no
son
verdad
О
том,
чего
нет
на
самом
деле.
Por
tu
orgullo
Из-за
твоей
гордости,
No
me
ocultes
nada
amor
Не
скрывай
от
меня
ничего,
любовь
моя,
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя
об
этом.
Si
es
que
quieres
terminar
Если
ты
хочешь
закончить,
Por
favor
dímelo
ya
Пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
же.
No
me
hagas
más
dudar
Не
заставляй
меня
больше
сомневаться,
No
me
hagas
más
sufrir
Не
заставляй
меня
больше
страдать.
Sólo
quiero
la
verdad
Я
хочу
только
правды,
Por
favor
dimela
ya
Пожалуйста,
скажи
мне
ее
сейчас.
Sólo
yo
te
quiero
a
ti
Только
я
люблю
тебя.
Si
es
que
quieres
terminar
Если
ты
хочешь
закончить,
Por
favor
dímelo
ya
Пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
же.
No
me
hagas
más
dudar
Не
заставляй
меня
больше
сомневаться,
No
me
hagas
más
sufrir
Не
заставляй
меня
больше
страдать.
Sólo
quiero
la
verdad
Я
хочу
только
правды,
Por
favor
dimela
ya
Пожалуйста,
скажи
мне
ее
сейчас.
Sólo
yo
te
quiero
a
ti
Только
я
люблю
тебя.
(No
me
ocultes
corazón)
(Не
скрывай
от
меня,
сердце
мое)
Dímelo
ya
Скажи
мне
сейчас
же.
(No
me
hagas
más
sufrir)
(Не
заставляй
меня
больше
страдать)
Ay
no
me
hagas
más
sufrir
Ой,
не
заставляй
меня
больше
страдать.
(No
me
ocultes
nada
amor)
(Не
скрывай
от
меня
ничего,
любовь
моя)
Ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
amor
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
любовь
моя.
(Te
lo
pido
por
favor)
(Прошу
тебя
об
этом)
No
me
ocultes
corazón
Не
скрывай
от
меня,
сердце
мое,
Que
pasa
en
tu
interior
Что
творится
у
тебя
внутри.
No
me
pongas
a
pensar
Не
заставляй
меня
думать
Cosas
que
no
son
verdad
О
том,
чего
нет
на
самом
деле.
Por
tu
orgullo
Из-за
твоей
гордости,
No
me
ocultes
nada
amor
Не
скрывай
от
меня
ничего,
любовь
моя,
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя
об
этом.
Si
es
que
quieres
terminar
Если
ты
хочешь
закончить,
Por
favor
dímelo
ya
Пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
же.
No
me
hagas
más
dudar
Не
заставляй
меня
больше
сомневаться,
No
me
hagas
más
sufrir
Не
заставляй
меня
больше
страдать.
Sólo
quiero
la
verdad
Я
хочу
только
правды,
Por
favor
dimela
ya
Пожалуйста,
скажи
мне
ее
сейчас.
Sólo
yo
te
quiero
a
ti
Только
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Castro Andres Eduardo, Barrios Juliana
Attention! Feel free to leave feedback.