Danny Daniel - Nunca Supe la Verdad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Daniel - Nunca Supe la Verdad




Nunca Supe la Verdad
Я так и не узнал правду
Tú, buscando versos cada día
Ты изо дня в день ищешь стихи,
Yo con mi guitarra sin tocar
А я так и не взял в руки гитару.
Y una noche más que me pregunto
И снова ночью задаюсь вопросом,
Si tu amor fue realidad?
Была ли твоей любовь хоть чем-то?
Si tu amor fue realidad?
Была ли твоей любовь хоть чем-то?
Dentro de tu alma que existe
Знаю, что в твоей душе есть
Algo que quisistes ocultar
Что-то, что ты пыталась скрыть.
Y a pesar de todas mis preguntas
Но несмотря на все мои расспросы
Nunca supe la verdad
Я так и не узнал правду.
Nunca supe la verdad
Я так и не узнал правду.
Es mejor sufrir estando solo
Лучше страдать в одиночестве.
Y es la única forma de olvidar
Это единственный способ забыть.
De que sirve palabras y consejos?
Что толку в словах и советах?
Es muy fácil predicar
Проповедовать легко.
Aún te quiero y te seguiré queriendo
Я все еще люблю тебя и буду любить.
Pero un día te tengo que olvidar
Но когда-нибудь я должен буду тебя забыть.
no esperes que yo sea diferente
Не жди, что я буду другим.
Soy igual que los demás
Я такой же, как все.
Soy igual que los demás
Я такой же, как все.
Tú, buscando versos cada día
Ты изо дня в день ищешь стихи,
Yo con mi guitarra sin tocar
А я так и не взял в руки гитару.
Y una noche más que me pregunto
И снова ночью задаюсь вопросом,
Si tu amor fue realidad?
Была ли твоей любовь хоть чем-то?
Si tu amor fue realidad?
Была ли твоей любовь хоть чем-то?
Es mejor sufrir estando solo
Лучше страдать в одиночестве.
Y es la única forma de olvidar
Это единственный способ забыть.
De que sirve palabras y consejos?
Что толку в словах и советах?
Es muy fácil predicar
Проповедовать легко.
Aún te quiero y te seguiré queriendo
Я все еще люблю тебя и буду любить.
Pero un día te tengo que olvidar
Но когда-нибудь я должен буду тебя забыть.
no esperes que yo sea diferente
Не жди, что я буду другим.
Soy igual que los demás
Я такой же, как все.
Soy igual que los demás
Я такой же, как все.





Writer(s): Daniel Candon De La Campa


Attention! Feel free to leave feedback.