Lyrics and translation Danny Daniel - Perdoname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname...
Прости
меня...
No
fue
mi
intención,
Я
не
хотел,
Solo
un
un
momento
de
placer
que
ami
corazón
le
dió
Это
был
лишь
миг
удовольствия,
который
моему
сердцу
подарил
Perdóname,
no
quice
hacerte
daño
Прости
меня,
я
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Antes
recibía
caricias
ahora
recibo
regaño
Раньше
я
получал
ласки,
а
теперь
получаю
упреки.
Perdóname...
Прости
меня...
Es
que
estoy
solo,
Просто
я
одинок,
Perdóname
amor
no
pude
evitarlo
fue
esa
persona
que
quiso
hacer
daño
Прости
меня,
любовь
моя,
я
не
смог
устоять,
это
был
тот
человек,
который
хотел
причинить
боль
En
nuestra
relación
y
quiso
separarnos
(te
lo
suplico)
Нашим
отношениям
и
хотел
нас
разлучить.
(Умоляю
тебя)
Perdóname
amor
yo
estoy
acostumbrado
para
estar
por
Прости
меня,
любовь
моя,
я
привык
быть
Siempre
a
tu
lado
y
mi
corazón
palpita
por
tu
amooooooor...
Uoooo
Всегда
рядом
с
тобой,
и
мое
сердце
бьется
ради
твоей
любви...
Уoooo
Con
tu
perdón,
vuelve
alegría
a
mi
corazón
С
твоим
прощением,
радость
вернется
в
мое
сердце.
Eres
tú
mi
ilusión,
la
locura
de
mi
amor
Ты
— моя
мечта,
безумие
моей
любви.
Preyci
for
you
Молюсь
за
тебя.
Perdóname
amor
no
pude
evitarlo
fue
esa
persona
quien
quiso
hacer
daño
Прости
меня,
любовь
моя,
я
не
смог
устоять,
это
был
тот
человек,
который
хотел
причинить
боль
En
nuestra
relación
y
quiso
separarnos
(es
que
estoy
solo)
Нашим
отношениям
и
хотел
нас
разлучить.
(Просто
я
одинок)
Perdóname
amor
yo
estoy
acostumbrado
para
estar
por
Прости
меня,
любовь
моя,
я
привык
быть
Siempre
a
tu
lado
y
mi
corazón
palpita
por
tu
amooooooor...
Uooo
Всегда
рядом
с
тобой,
и
мое
сердце
бьется
ради
твоей
любви...
Уooo
Y
Que
no
sea
una
aventura
И
пусть
это
не
будет
просто
приключением
De
Danny
Daniel
Дэнни
Дэниела
Cualquiera
puede
cometer
una
error
y
caer
Любой
может
совершить
ошибку
и
упасть.
Cuánto
demora
una
herida
en
tu
corazón
mujer
Сколько
времени
нужно
ране
в
твоем
сердце,
женщина,
Que
tiempo
tengo
que
esperar
pa'
recibir
Чтобы
зажить?
Сколько
времени
мне
нужно
ждать,
чтобы
получить
Perdón,
no
me
castigues
y
ya
te
pido
por
favor
Прощение?
Не
наказывай
меня,
умоляю
тебя.
Es
que
yo
quiero
seguir
con
Tigo
si
me
das
perdón,perdón
Я
хочу
быть
с
тобой,
если
ты
меня
простишь,
простишь.
Yo
ati
te
pido
perdón
es
que
yo
estoy
acostumbrado
a
vivir
a
tu
lado
Я
прошу
у
тебя
прощения,
я
привык
жить
рядом
с
тобой.
Es
que
yo
quiero
seguir
con
Tigo
si
me
das
perdón,perdón
Я
хочу
быть
с
тобой,
если
ты
меня
простишь,
простишь.
Vuelve
con
Migo
mamasita
mi
alma
te
necesita
Вернись
ко
мне,
малышка,
моя
душа
нуждается
в
тебе.
Que
yo
quiero
con
Tigo
hacer
cositas
bonitas
Я
хочу
делать
с
тобой
красивые
вещи.
Es
que
yo
quiero
seguir
con
Tigo
si
me
das
perdón,perdón
Я
хочу
быть
с
тобой,
если
ты
меня
простишь,
простишь.
Perdóname
amor
yo
no
pude
evitarlo,
Прости
меня,
любовь
моя,
я
не
смог
устоять,
Fue
esa
persona
quién
quiso
hacer
daño
Это
был
тот
человек,
который
хотел
причинить
боль.
Es
que
no
entiendes
que
te
necesito
Разве
ты
не
понимаешь,
что
ты
мне
нужна?
Que
si
no
estás
con
Migo
mami
muero
solito
Что
если
тебя
нет
рядом,
малышка,
я
умру
один.
Perdóname
amor
yo
no
pude
evitarlo
Прости
меня,
любовь
моя,
я
не
смог
устоять,
Fue
esa
persona
que
quiso
hacer
daño
Это
был
тот
человек,
который
хотел
причинить
боль
En
nuestra
relación
y
quiso
separarnos
(es
que
estoy
solo)
Нашим
отношениям
и
хотел
нас
разлучить.
(Просто
я
одинок)
Perdóname
amor
yo
estoy
acostumbrado
para
estar
por
Прости
меня,
любовь
моя,
я
привык
быть
Siempre
a
tu
lado
y
mi
corazón
palpita
por
tu
amooooooor...
Uooo
Всегда
рядом
с
тобой,
и
мое
сердце
бьется
ради
твоей
любви...
Уooo
Pa'
ti
baby
Для
тебя,
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.