Danny Daniel - Reina del Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Daniel - Reina del Amor




Reina del Amor
Королева любви
La rueda del amor hoy se a parado frente a
Колесо любви сегодня остановилось перед тобой
Delante de tu puerta
У твоей двери
Sin hablar ni sonreir
Молча и без улыбки
La rueda del amor
Колесо любви
Es como un sueño de color
Это как цветной сон
Un sueño que hoy empiezas a vivir
Сон, который ты начинаешь проживать
Como una suave brisa
Как легкий ветерок
Te acaricia el tibio amor
Это ласкает твою нежную любовь
Perdiste la inocencia
Ты потеряла невинность
Sin saber que ya llegó
Не зная, что она уже наступила
Dejaste al fin tus juegos
Ты наконец-то отказалась от своих игр
Que olvidaste en un rincón
Которые ты забыла в углу
Has empezado el juego del amor
Ты начала игру любви
Ya verás
Ты увидишь
Que las cosas que hay guardadas para
Что то, что для тебя припасено
Son las cosas que también te harán sufrir
Это то, что также заставит тебя страдать
El amor, como el azar es infeliz
Любовь, как и случайность, бывает несчастной
O quizás en la rueda de tu amor nunca sabrás
Или, возможно, на колесе твоей любви ты никогда не узнаешь
Si es posible conseguir felicidad
Возможно ли обрести счастье
Con la rueda del amor nunca sabrás
На колесе любви ты никогда не узнаешь
La rueda del amor hoy ha sonado para
Колесо любви сегодня прозвучало для тебя
Como una melodía que ya nunca tendrá fin
Как мелодия, которая никогда не закончится
La rueda del amor te va envolviendo en su color
Колесо любви окутывает тебя своим цветом
Hablándote al oído con su voz
Говоря тебе на ухо своим голосом
Con una suave brisa te acaricia a ti mi amor
Легкий ветерок ласкает тебя, моя любовь
Perdiste la inocencia
Ты потеряла невинность
Sin saber que ya llego
Не зная, что она уже наступила
Dejaste al fin tus juegos
Ты наконец-то отказалась от своих игр
Que olvidaste en un rincon
Которые ты забыла в углу
Has empezado el juego del amor
Ты начала игру любви
Ya veras
Ты увидишь
Que las cosas que hay guardadas para ti
Что то, что для тебя припасено
Son las cosas que también te harán sufrir
Это то, что также заставит тебя страдать
El amor, como el azar es infeliz
Любовь, как и случайность, бывает несчастной
O quizás en la rueda de tu amor nunca sabras
Или, возможно, на колесе твоей любви ты никогда не узнаешь
Si es posible conseguir felicidad
Возможно ли обрести счастье
Con la ruedas del amor nunca sabras
На колесе любви ты никогда не узнаешь
Nunca sabrás, nunca sabrás.
Никогда не узнаешь, никогда не узнаешь.





Writer(s): Danny Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.