Lyrics and translation Danny Daniel - Reina del Amor
Reina del Amor
Королева любви
La
rueda
del
amor
hoy
se
a
parado
frente
a
tí
Колесо
любви
сегодня
остановилось
перед
тобой
Delante
de
tu
puerta
У
твоей
двери
Sin
hablar
ni
sonreir
Молча
и
без
улыбки
La
rueda
del
amor
Колесо
любви
Es
como
un
sueño
de
color
Это
как
цветной
сон
Un
sueño
que
hoy
empiezas
a
vivir
Сон,
который
ты
начинаешь
проживать
Como
una
suave
brisa
Как
легкий
ветерок
Te
acaricia
el
tibio
amor
Это
ласкает
твою
нежную
любовь
Perdiste
la
inocencia
Ты
потеряла
невинность
Sin
saber
que
ya
llegó
Не
зная,
что
она
уже
наступила
Dejaste
al
fin
tus
juegos
Ты
наконец-то
отказалась
от
своих
игр
Que
olvidaste
en
un
rincón
Которые
ты
забыла
в
углу
Has
empezado
el
juego
del
amor
Ты
начала
игру
любви
Que
las
cosas
que
hay
guardadas
para
tí
Что
то,
что
для
тебя
припасено
Son
las
cosas
que
también
te
harán
sufrir
Это
то,
что
также
заставит
тебя
страдать
El
amor,
como
el
azar
es
infeliz
Любовь,
как
и
случайность,
бывает
несчастной
O
quizás
en
la
rueda
de
tu
amor
nunca
sabrás
Или,
возможно,
на
колесе
твоей
любви
ты
никогда
не
узнаешь
Si
es
posible
conseguir
felicidad
Возможно
ли
обрести
счастье
Con
la
rueda
del
amor
nunca
sabrás
На
колесе
любви
ты
никогда
не
узнаешь
La
rueda
del
amor
hoy
ha
sonado
para
tí
Колесо
любви
сегодня
прозвучало
для
тебя
Como
una
melodía
que
ya
nunca
tendrá
fin
Как
мелодия,
которая
никогда
не
закончится
La
rueda
del
amor
te
va
envolviendo
en
su
color
Колесо
любви
окутывает
тебя
своим
цветом
Hablándote
al
oído
con
su
voz
Говоря
тебе
на
ухо
своим
голосом
Con
una
suave
brisa
te
acaricia
a
ti
mi
amor
Легкий
ветерок
ласкает
тебя,
моя
любовь
Perdiste
la
inocencia
Ты
потеряла
невинность
Sin
saber
que
ya
llego
Не
зная,
что
она
уже
наступила
Dejaste
al
fin
tus
juegos
Ты
наконец-то
отказалась
от
своих
игр
Que
olvidaste
en
un
rincon
Которые
ты
забыла
в
углу
Has
empezado
el
juego
del
amor
Ты
начала
игру
любви
Que
las
cosas
que
hay
guardadas
para
ti
Что
то,
что
для
тебя
припасено
Son
las
cosas
que
también
te
harán
sufrir
Это
то,
что
также
заставит
тебя
страдать
El
amor,
como
el
azar
es
infeliz
Любовь,
как
и
случайность,
бывает
несчастной
O
quizás
en
la
rueda
de
tu
amor
nunca
sabras
Или,
возможно,
на
колесе
твоей
любви
ты
никогда
не
узнаешь
Si
es
posible
conseguir
felicidad
Возможно
ли
обрести
счастье
Con
la
ruedas
del
amor
nunca
sabras
На
колесе
любви
ты
никогда
не
узнаешь
Nunca
sabrás,
nunca
sabrás.
Никогда
не
узнаешь,
никогда
не
узнаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Daniel
Album
Con Ella
date of release
31-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.