Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Que Te Vas
Сегодня ты уходишь
Se
que
ya
no
extrañas
mis
besos
Я
знаю,
что
ты
больше
не
скучаешь
по
моим
поцелуям
Y
yo
sigo
pensando
en
ti
А
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
Ya
hace
tiempo
que
tengo
sueño
y
no
me
quiero
ir
a
dormir
Уже
давно
хочу
спать,
но
не
хочу
ложиться
Por
pensar
que
será
de
mi
Думая,
что
будет
со
мной
Sabiendo
que
ya
te
perdí
Зная,
что
я
тебя
потерял
Yo
soy
el
único
culpable
de
que
hoy
no
estés
aquí
Я
единственный
виноват
в
том,
что
тебя
сегодня
здесь
нет
Yo
no
puedo
olvidar
tus
besos
Я
не
могу
забыть
твои
поцелуи
Dime
tú
cómo
borraré
Скажи
мне,
как
я
сотру
Cada
huella
que
me
dejaste
con
tus
manos
en
mi
piel
Каждый
след,
что
ты
оставила
своими
руками
на
моей
коже
Después
de
todas
las
promesas
После
всех
обещаний
Y
las
veces
que
te
jure
И
всех
клятв,
что
я
тебе
давал
El
sueño
que
tú
y
yo
vivimos
así
tan
fácil
se
fue
Сон,
который
мы
с
тобой
видели,
так
легко
ушёл
Voy
a
llorar
para
secar
Я
буду
плакать,
чтобы
высушить
Todas
esas
lágrimas
qué
hay
en
mi
interior
Все
эти
слёзы,
что
внутри
меня
Voy
a
llorar
para
sacar
Я
буду
плакать,
чтобы
вытащить
Las
las
balas
destrozaron
mi
corazón
Пули,
что
разбили
мне
сердце
Hoy
que
te
vas
Сегодня
ты
уходишь
Yo
amaba
el
brillo
de
su
mirada
Я
любил
блеск
твоих
глаз
Ella
era
luz
de
cada
mañana
Ты
была
светом
каждого
утра
Era
el
amor
de
mi
vida
tenía
Ты
была
любовью
всей
моей
жизни,
у
тебя
было
Todo
lo
que
algún
día
yo
pedía
Всё,
о
чём
я
когда-либо
просил
Hoy
que
te
vas
Сегодня
ты
уходишь
Hoy
que
te
vas
comprendí
Сегодня,
когда
ты
уходишь,
я
понял
Lo
difícil
que
es
estar
sin
ti
Как
тяжело
быть
без
тебя
No
te
preocupes
por
mi
Не
беспокойся
обо
мне
Solo
espero
que
tu
seas
feliz
Я
только
надеюсь,
что
ты
будешь
счастлива
Tenia
todo
lo
que
en
sueños
buscaba
У
меня
было
всё,
что
я
искал
во
снах
Y
hoy
desperté
y
a
mi
lado
no
estaba
А
сегодня
я
проснулся,
и
тебя
рядом
не
было
De
que
sirve
tanto
espacio
en
la
cama
Что
толку
в
таком
большом
месте
в
кровати
Si
se
fue
dejando
un
gran
hueco
en
el
alma
Если
ты
ушла,
оставив
огромную
пустоту
в
душе
Y
es
que
duele
tanto
cuando
preguntan
por
ti
И
так
больно,
когда
спрашивают
о
тебе
No
encuentro
la
cura
para
ya
no
estar
así
Я
не
могу
найти
лекарство,
чтобы
больше
не
чувствовать
себя
так
Voy
a
llorar
para
secar
Я
буду
плакать,
чтобы
высушить
Todas
esas
lágrimas
qué
hay
en
mi
interior
Все
эти
слёзы,
что
внутри
меня
Voy
a
llorar
para
sacar
Я
буду
плакать,
чтобы
вытащить
Las
las
balas
destrozaron
mi
corazón
Пули,
что
разбили
мне
сердце
Hoy
que
te
vas
Сегодня
ты
уходишь
Yo
amaba
el
brillo
de
su
mirada
Я
любил
блеск
твоих
глаз
Ella
era
luz
de
cada
mañana
Ты
была
светом
каждого
утра
Era
el
amor
de
mi
vida
tenía
Ты
была
любовью
всей
моей
жизни,
у
тебя
было
Todo
lo
que
algún
día
yo
pedía
Всё,
о
чём
я
когда-либо
просил
Hoy
que
te
vas
Сегодня
ты
уходишь
No
hay
marcha
atrás
Нет
пути
назад
Hoy
que
te
vas
Сегодня
ты
уходишь
No
hay
marcha
atrás
Нет
пути
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Diaz Muñoz
Attention! Feel free to leave feedback.