Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Vida Sin Ti
Ein Leben Ohne Dich
Y
aunque
dicen
que
el
hombre
nunca
llora
Und
obwohl
man
sagt,
dass
ein
Mann
niemals
weint
Quizá
soy
tan
distinto
a
los
demás
Vielleicht
bin
ich
so
anders
als
die
anderen
Qué
te
entregé
lo
mejor
de
mi
ahora
que
te
vas
Dass
ich
dir
mein
Bestes
gab,
jetzt
wo
du
gehst
Y
siento
una
vida
sin
ti
no
tiene
razón
Und
ich
fühle,
ein
Leben
ohne
dich
hat
keinen
Sinn
Desechos
y
migajas
partido
mi
corazón
Trümmer
und
Scherben,
mein
Herz
zerbrochen
Dime
qué
hice
mal
Sag
mir,
was
ich
falsch
gemacht
habe
En
qué
te
falto
yo
Was
hat
dir
an
mir
gefehlt
Tú
eres
como
el
aire
respiré
y
me
faltó
Du
bist
wie
die
Luft,
ich
atmete
und
sie
fehlte
mir
Una
vida
sin
ti
no
tiene
razón
Ein
Leben
ohne
dich
hat
keinen
Sinn
La
reina
de
mí
vida
de
mí
alma
me
dejó
Die
Königin
meines
Lebens,
meiner
Seele,
hat
mich
verlassen
Despues
de
haberla
amado
tanto
Nachdem
ich
sie
so
sehr
geliebt
habe
Amarla
tanto
fue
mí
error
Sie
so
sehr
zu
lieben,
war
mein
Fehler
Manejando
el
carro
y
paseando
en
la
calle
Wenn
ich
im
Auto
fahre
und
durch
die
Straßen
gehe
Todito
me
recuerda
tu
sonrisa
y
tus
detalles
Alles
erinnert
mich
an
dein
Lächeln
und
deine
Details
Ahora
estás
con
otro
eso
es
insoportable
Jetzt
bist
du
bei
einem
anderen,
das
ist
unerträglich
Las
ganas
de
llorar
mami
te
son
inevitable
Der
Drang
zu
weinen,
Mami,
ist
unvermeidlich
Qué
no
será
fácil
no
Dass
es
nicht
leicht
sein
wird,
nein
Pero
todo
el
tiempo
cura
la
herida
Aber
die
Zeit
heilt
alle
Wunden
Toda
rosa
lleva
una
espina
quién
lo
diría
Jede
Rose
hat
einen
Dorn,
wer
hätte
das
gedacht
Me
tocó
la
mía
Ich
habe
meinen
abbekommen
Solo
así
oye
en
este
silencio
Nur
so,
hör
mal,
in
dieser
Stille
Sin
ganas
de
continuar
que
raro
Ohne
Lust
weiterzumachen,
wie
seltsam
Por
qué
soy
muy
necio
Weil
ich
sehr
stur
bin
Una
vida
sin
ti
no
tiene
razón
Ein
Leben
ohne
dich
hat
keinen
Sinn
Desechos
y
migajas
partido
mi
corazón
Trümmer
und
Scherben,
mein
Herz
zerbrochen
Dime
qué
hice
mal
Sag
mir,
was
ich
falsch
gemacht
habe
En
qué
te
falto
yo
Was
hat
dir
an
mir
gefehlt
Tú
eres
como
el
aire
respiré
y
me
faltó
Du
bist
wie
die
Luft,
ich
atmete
und
sie
fehlte
mir
Una
vida
sin
ti
no
tiene
razón
Ein
Leben
ohne
dich
hat
keinen
Sinn
La
reina
de
mí
vida
de
mí
alma
me
dejó
Die
Königin
meines
Lebens,
meiner
Seele,
hat
mich
verlassen
Despues
de
haberla
amado
tanto
Nachdem
ich
sie
so
sehr
geliebt
habe
Amarla
tanto
fue
mí
error
Sie
so
sehr
zu
lieben,
war
mein
Fehler
Como
dices
se
lo
ha
llevado
el
viento
Wie
du
sagst,
der
Wind
hat
es
davongetragen
Espero
sé
lleve
el
dolor
y
este
gran
resentimiento
Ich
hoffe,
er
trägt
den
Schmerz
und
diesen
großen
Groll
davon
Que
tenía
por
ti
Den
ich
für
dich
hegte
Lo
derrumbo
aquel
momento
Jener
Moment
hat
ihn
zerstört
Dónde
descubrí
qué
no
era
solo
tú
comportamiento
Wo
ich
entdeckte,
dass
es
nicht
nur
dein
Verhalten
war
No
te
voy
a
negar
Ich
werde
es
dir
nicht
leugnen
Todo
mi
mundo
sé
hizo
gris
Meine
ganze
Welt
wurde
grau
Solo
te
pido
que
haiga
cura
para
esta
cicatris
Ich
bitte
nur
darum,
dass
es
Heilung
für
diese
Narbe
gibt
Quiero
volver
a
ser
feliz
Ich
will
wieder
glücklich
sein
Quiero
ser
feliz
Ich
will
glücklich
sein
Si
mamita
pero
lejos
de
ti
Ja,
Mamita,
aber
weit
weg
von
dir
Y
aunque
dicen
que
el
hombre
nunca
llora
Und
obwohl
man
sagt,
dass
ein
Mann
niemals
weint
Quizá
soy
tan
distinto
a
los
demás
Vielleicht
bin
ich
so
anders
als
die
anderen
Qué
te
entregé
lo
mejor
de
mi
ahora
que
te
vas
Dass
ich
dir
mein
Bestes
gab,
jetzt
wo
du
gehst
Y
siento
una
vida
sin
ti
no
tiene
razón
Und
ich
fühle,
ein
Leben
ohne
dich
hat
keinen
Sinn
Desechos
y
migajas
partido
mi
corazón
Trümmer
und
Scherben,
mein
Herz
zerbrochen
Dime
qué
hice
mal
Sag
mir,
was
ich
falsch
gemacht
habe
En
qué
te
falto
yo
Was
hat
dir
an
mir
gefehlt
Tú
eres
como
el
aire
respiré
y
me
faltó
Du
bist
wie
die
Luft,
ich
atmete
und
sie
fehlte
mir
Una
vida
sin
ti
no
tiene
razón
Ein
Leben
ohne
dich
hat
keinen
Sinn
La
reina
de
mí
vida
de
mí
alma
me
dejó
Die
Königin
meines
Lebens,
meiner
Seele,
hat
mich
verlassen
Despues
de
haberla
amado
tanto
Nachdem
ich
sie
so
sehr
geliebt
habe
Amarla
tanto
fue
mí
error
Sie
so
sehr
zu
lieben,
war
mein
Fehler
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.