Danny Elfman - According to Plan - translation of the lyrics into German

According to Plan - Danny Elfmantranslation in German




According to Plan
Nach Plan
It's a beautiful day
Es ist ein wunderschöner Tag
It's a rather nice day
Es ist ein ziemlich netter Tag
A day for a glorious wedding
Ein Tag für eine glorreiche Hochzeit
A rehearsal, my dear, to be perfectly clear
Eine Probe, meine Liebe, um absolut klar zu sein
A rehearsal for a glorious wedding
Eine Probe für eine glorreiche Hochzeit
Assuming nothing happens that we don't really know
Vorausgesetzt, nichts geschieht, das wir nicht wirklich kennen
That nothing unexpected interferes with the show
Dass nichts Unerwartetes die Show behindert
And that's why everything, every last little thing
Und darum muss alles, jedes letzte kleine Ding
Every single tiny microscopic little thing must go
Jedes einzelne klitzekleine mikroskopisch kleine Ding klappen
According to plan
Nach Plan
Our son will be married
Unser Sohn wird heiraten
According to plan
Nach Plan
Our family carried
Unsere Familie geführt
We'll go right into to the heights of society
Wir gelangen direkt in die Höhen der Gesellschaft
To the costume balls
Zu den Kostümbällen
In the hallowed halls
In den heiligen Hallen
Rubbing elbows with the finest
Ellenbogen reibend mit den Feinsten
Having crumpets with her highness
Crumpets essend mit Ihrer Hoheit
We'll be there, we'll be seen, having tea with the queen
Wir sind dort, werden gesehen, trinken Tee mit der Königin
We'll forget everything... that we've ever ever been
Wir vergessen alles... das wir je jemals waren
It's a terrible day
Es ist ein schrecklicher Tag
Now don't be that way
Nun sei nicht so
It's a terrible day for a wedding
Ein schrecklicher Tag für eine Hochzeit
It's a sad, sad state of affairs we're in
Es ist ein traurig trauriger Zustand
That has led to this ominous wedding
Der zu dieser unheilschwangeren Hochzeit führte
How could our family have come to this?
Wie konnte unsere Familie nur hier landen?
To marry off our daughter to the noveaux-rich
Unsere Tochter an die Neureichen zu verheiraten
They're so common
So ordinär
So coarse
So grob
Oh, it couldn't be worse!
Oh, schlimmer geht es nie!
It couldn't be worse? I'm afraid I disagree
Schlimmer geht es nie? Ich fürchte, ich widerspreche
It could be land-rich bankrupt aristocracy
Es könnte landreich verarmter Adel sein
Without a penny to their name... just like you... and me
Ohne einen Pfennig zu ihrem Namen... genau wie du... wie ich
Oh, dear
Ohje
And that's why everything, every last little thing
Und darum muss alles, jedes letzte kleine Ding
Every single tiny microscopic little thing must go
Jedes einzelne klitzekleine mikroskopisch kleine Ding klappen
According to plan
Nach Plan
Our daughter will wed
Unsere Tochter wird heiraten
According to plan
Nach Plan
Our family lead
Unsere Familie führt
From the depths of deepest poverty
Aus den Tiefen tiefster Armut
To the noble realm
Zum edlen Reich
Of our ancestors
Unserer Vorfahren
And who'd have guessed in a million years that our daughter, with the face
Und wer hätte in Millionen Jahren gedacht, dass unsere Tochter, mit dem Gesicht
Of an otter in disgrace
Eines beschämten Otters
Would provide our ticket to our rightful place?
Unser Ticket zum rechtmäßigen Platz liefern würde?
What if Victor and I don't... like each other?
Was, wenn Victor und ich uns... nicht mögen?
Do you suppose your father and I like each other?
Meinst du, dein Vater und ich mögen uns?
Surely you must... a little
Sicherlich... ein wenig
Of course not!
Natürlich nicht!
Get those corsets laced properly... I can hear you speak without gasping
Schnürt diese Korsetts richtig... ich höre dich keuchend sprechen
Marriage is a partnership. A little tit-for-tat
Ehe ist eine Partnerschaft. Geben und nehmen
You'd think a lifetime watching us
Man sollte denken, ein Leben lang uns zuzuschauen
Might have taught her that
Hätte ihr das beibringen müssen
Might have taught her that
Hätte ihr das beibringen müssen
Everything must be perfect
Alles muss perfekt sein
Everything must be perfect
Alles muss perfekt sein
Everything must be perfect, perfect
Alles muss perfekt sein, perfekt
That's why everything, every last little thing
Darum muss alles, jedes letzte kleine Ding
Every single tiny microscopic little thing must go... According to plan!
Jedes einzelne klitzekleine mikroskopisch kleine Ding klappen... Nach Plan!





Writer(s): Danny Elfman, John August


Attention! Feel free to leave feedback.