Danny Elfman - Augustus Gloop - translation of the lyrics into Russian

Augustus Gloop - Danny Elfmantranslation in Russian




Augustus Gloop
Август Глуп
Oompa loompa, oompa loompa
Умпа лумпа, умпа лумпа
Oompa loompa, loompa, loompa
Умпа лумпа, лумпа, лумпа
Oompa loompa, oompa loompa
Умпа лумпа, умпа лумпа
Oompa loompa, loompa, loompa
Умпа лумпа, лумпа, лумпа
Oompa loompa, oompa loompa
Умпа лумпа, умпа лумпа
Oompa loompa, loompa, loompa
Умпа лумпа, лумпа, лумпа
Oompa loompa, oompa loompa
Умпа лумпа, умпа лумпа
Oompa loompa, loompa, loompa
Умпа лумпа, лумпа, лумпа
Oompa loompa, oompa loompa (hey, ooh, hey, ooh)
Умпа лумпа, умпа лумпа ( Хей, оу, хей, оу)
Oompa loompa, loompa, loompa (hey, ooh, hey, ooh)
Умпа лумпа, умпа лумпа ( Хей, оу, хей, оу)
Oompa loompa, oompa loompa (hey, ooh, hey, ooh)
Умпа лумпа, умпа лумпа ( Хей, оу, хей, оу)
Oompa loompa, loompa, loompa (hey, ooh, hey, ooh)
Умпа лумпа, умпа лумпа ( Хей, оу, хей, оу)
Oompa loompa, oompa loompa
Умпа лумпа, умпа лумпа
Oompa loompa, loompa, loompa
Умпа лумпа, лумпа, лумпа
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй)
(Hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй)
Augustus Gloop, Augustus Gloop
Август глуп, Август глуп
The great big greedy nincompoop
Как невоспитан он и туп
Augustus Gloop, so big and vile
Большой и круглый как арбуз
So greedy, foul, and infantile
Толстопузый карапуз
Come on, we cried, the time is ripe
Толстяк пришла пора тебе
To send him shootin' up the pipe
Прокатится по трубе
But don't, dear children, be alarmed
Бойтесь дети, этих труб
Augustus Gloop will not be harmed
И пострадает Август Глуп
Augustus Gloop will not be harmed
И пострадает Август Глуп
Although, of course, we must admit
Ну что ж тогда случится с ним?
He will be altered quite a bit
Вернётся он совсем другим
Slowly, wheels go 'round and 'round
Пошли вращаться шестерни
And cogs begin to grind and pound
На славу трудятся они
We'll boil him for a minute more
Август Глуп он хахатун
Until we're absolutely sure
Сидит весёлым пузырьком
Then out he comes, by God, by grace
Хоть спросите он в кипятке
A miracle has taken place
От туда выйдет на легке
A miracle has taken place
От туда выйдет на легке
This greedy brute, this louse's ear
Куда его девался жир
Is loved by people everywhere
Теперь в него влюблен весь мир
For who could hate or bear a grudge
О нем бы только мир мечтал
Against a luscious bit of fudge
Он сливочной помадкой стал





Writer(s): Danny Elfman, Roald Dahl


Attention! Feel free to leave feedback.