Lyrics and translation Danny Elfman - Finale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
my
king,
dear
Ты
моя
королева,
дорогая,
My
heart
desire
turned
to
fire
when
you
caress
Мое
сердце
загорелось
огнем,
когда
ты
ласкаешь
меня,
This
must
be
Heaven
Это
должно
быть
рай,
I've
got
my
first,
though
I've
no
doubts
У
меня
есть
моя
первая,
хотя
у
меня
нет
сомнений,
Our
lives
are
blessed
Наши
жизни
благословлены.
We
rode
our
path
Мы
прошли
наш
путь,
No
one
can
stop
us
now
Никто
не
может
остановить
нас
сейчас,
We're
found,
get
the
plan
now
Мы
найдены,
давай
план
сейчас,
Then
all
our
dreams
come
Тогда
все
наши
мечты
сбудутся.
Yes
we
can
help
them
Да,
мы
можем
им
помочь,
I
govern
it
and
you're
sweatin'
(a
ham!)
Я
управляю
этим,
а
ты
потеешь
(окорок!),
I
talked
to
him
as
we
saw
a
little
true
queen
Я
говорил
с
ним,
когда
мы
увидели
настоящую
королеву,
She
really
is
a
sight
Она
действительно
зрелище.
Injection,
there
is
pleasure
Инъекция,
есть
удовольствие,
A
dead
rat,
we're
free
to
plead
Дохлая
крыса,
мы
можем
умолять,
to
rotten
at
our
leisure
Гнить
на
досуге,
Be
eaten
up
by
worms
Быть
съеденными
червями.
Nah,
nah,
nah,
nah...
На,
на,
на,
на...
Yes
I've
been
here
forever
(forever?)
Да,
я
был
здесь
вечно
(вечно?),
And
if
you
think
you're
really
very
clever
И
если
ты
думаешь,
что
ты
очень
умная,
Just
eat
more
cakes
and
pies
Просто
ешь
больше
пирожных
и
пирогов.
Really
what's
the
hurry?
I'm
worried
Действительно,
к
чему
спешка?
Я
волнуюсь,
So
maybe
you've
got
a
couple
little
troubles
Может
быть,
у
тебя
есть
пара
маленьких
проблем,
Just
tell
them
all
to
me
Просто
расскажи
их
все
мне,
Well
are
they
gone
together?
Ну
что,
они
ушли
вместе?
The
Hercules
are
in
for
stormy
weather
Гераклов
ждет
ненастная
погода,
No,
it's
really
just
a
breeze
Нет,
это
просто
легкий
ветерок.
So
my
friends
up
high
some
advice
to
you
I
lend
Итак,
мои
друзья
наверху,
даю
вам
совет,
This
drama
may
be
over
but
it's
really
not
the
end
Эта
драма
может
быть
закончена,
но
это
не
конец,
Come
with
us
or
you
will
never
see
the
pleasure
Пойдемте
с
нами,
или
вы
никогда
не
увидите
удовольствия,
You'll
be
surprised
by
the
things
that
you
will
see
Вы
будете
удивлены
тем,
что
увидите,
Come
with
us
while
we
conjure
up
the
pleasures
Пойдемте
с
нами,
пока
мы
вызываем
удовольствия,
Through
time
and
space
of
a
million
galaxies
Сквозь
время
и
пространство
миллионов
галактик.
The
Forbidden
Zone
Запретная
Зона,
The
Forbidden
Zone
Запретная
Зона,
The
Forbidden
Zone
Запретная
Зона,
The
Forbidden
Zone
Запретная
Зона,
The
Forbidden
Zone
Запретная
Зона,
The
Forbidden
Zone
Запретная
Зона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Elfman
Attention! Feel free to leave feedback.