Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remains of the Day
Останки дня
Give
me
a
listen,
you
corpses
of
cheer
Послушайте
меня,
вы,
трупики
веселья,
Least
less
of
you
who
still
got
an
ear
По
крайней
мере,
те
из
вас,
у
кого
еще
есть
уши.
I'll
tell
you
a
story,
make
your
skeleton
cry
Я
расскажу
вам
историю,
от
которой
ваш
скелет
заплачет,
Of
our
own
judiciously
lovely
corpse
bride
О
нашей
собственной
очаровательной
трупной
невесте.
Die,
die
we
all
pass
away
Умри,
умри,
мы
все
уходим,
But
don't
wear
a
frown
'cuz
it's
really
okay
Но
не
хмурь
брови,
ведь
это
действительно
нормально.
You
might
try
and
hide,
and
you
might
try
and
pray
Ты
можешь
пытаться
спрятаться,
и
ты
можешь
пытаться
молиться,
But
we
all
end
up
the
remains
of
the
day
Но
все
мы
в
конце
концов
становимся
останками
дня.
Die
die
die,
yeah
yeah,
die
die
die
Умри,
умри,
умри,
да,
да,
умри,
умри,
умри.
Well!
A
girl
is
a
beauty
known
for
miles
around
Итак!
Жила-была
красавица,
известная
на
всю
округу,
A
mysterious
stranger
came
into
town
В
город
приехал
таинственный
незнакомец.
He
was
plenty
good
lookin'
but
down
on
his
cash
Он
был
довольно
хорош
собой,
но
беден,
And
our
poor
little
baby
she
fell
hard
and
fast
И
наша
бедная
малышка
влюбилась
в
него
по
уши.
When
her
daddy
said
no,
she
just
couldn't
cope
Когда
ее
отец
сказал
"нет",
она
не
смогла
смириться,
So
our
lovers
came
up
with
a
plan
to
elope
Поэтому
наши
влюбленные
придумали
план
побега.
Die,
die
we
all
pass
away
Умри,
умри,
мы
все
уходим,
But
don't
wear
a
frown
'cuz
it's
really
okay
Но
не
хмурь
брови,
ведь
это
действительно
нормально.
You
might
try
and
hide,
and
you
might
try
and
pray
Ты
можешь
пытаться
спрятаться,
и
ты
можешь
пытаться
молиться,
But
we
all
end
up
the
remains
of
the
day
Но
все
мы
в
конце
концов
становимся
останками
дня.
Die
die
die
yeah
yeah
Умри,
умри,
умри,
да,
да,
Die
die
die
yeah
yeah
Умри,
умри,
умри,
да,
да,
Die
die
die
yeah
yeah
Умри,
умри,
умри,
да,
да,
Die
die
die
yeah
yeah
Умри,
умри,
умри,
да,
да.
Yeah,
so
they
conjured
up
a
plan
to
meet
late
at
night
Да,
они
задумали
встретиться
поздно
ночью,
They
told
not
a
soul
kept
the
whole
thing
tight
Никому
не
сказали,
держали
все
в
секрете.
Now
her
mother's
wedding
dress
fit
like
a
glove
Мамино
свадебное
платье
сидело
на
ней
как
перчатка,
You
don't
need
much
when
you're
really
in
love
Многого
не
нужно,
когда
ты
действительно
влюблен.
Except
for
a
few
things
or
so
I'm
told
За
исключением
нескольких
вещей,
насколько
я
знаю,
Like
the
family
jewels
and
a
satchel
of
gold
Например,
семейных
драгоценностей
и
кошеля
с
золотом.
Then
next
to
the
graveyard
by
the
old
oak
tree
Затем
рядом
с
кладбищем,
у
старого
дуба,
On
a
dark
foggy
night
at
a
quarter
to
three
Темной
туманной
ночью,
без
четверти
три,
She
was
ready
to
go,
but
where
was
he?
Она
была
готова
идти,
но
где
же
он?
(And
then)
She
waited
(И
затем)
Она
ждала.
(And
then)
There
in
the
shadows,
was
it
a
man?
(И
затем)
Там,
в
тени,
был
ли
это
мужчина?
(And
then)
Her
little
heart
beat
so
loud!
(И
затем)
Ее
сердечко
так
громко
билось!
(And
then)
And
then
baby,
everything
went
black
(И
затем)
И
затем,
милая,
все
померкло.
Now
when
she
opened
her
eyes,
she
was
dead
as
dust
Когда
она
открыла
глаза,
она
была
мертва,
как
прах,
Her
jewels
were
missin'
and
her
heart
was
bust
Ее
драгоценности
пропали,
а
сердце
было
разбито.
So
she
made
a
vow
lyin'
under
that
tree
Поэтому
она
поклялась,
лежа
под
этим
деревом,
That
she'd
wait
for
her
true
love
to
come
set
her
free
Что
будет
ждать
своего
возлюбленного,
чтобы
он
освободил
ее.
Always
waitin'
for
someone
to
ask
for
her
hand
Всегда
ждет,
когда
кто-нибудь
попросит
ее
руки,
Then
outta
the
blue
comes
this
groovy
young
man
И
вдруг
появляется
этот
классный
молодой
человек,
Who
vows
forever,
to
be
by
her
side
Который
клянется
навсегда
быть
рядом
с
ней,
And
that's
the
story
of
our
own,
corpse
bride
И
это
история
нашей
собственной
трупной
невесты.
Die,
die
we
all
pass
away
Умри,
умри,
мы
все
уходим,
But
don't
wear
a
frown
'cuz
it's
really
okay
Но
не
хмурь
брови,
ведь
это
действительно
нормально.
You
might
try
and
hide,
and
you
might
try
and
pray
Ты
можешь
пытаться
спрятаться,
и
ты
можешь
пытаться
молиться,
But
we
all
end
up
the
remains
of
the
day
Но
все
мы
в
конце
концов
становимся
останками
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Elfman, John August
Attention! Feel free to leave feedback.