Lyrics and translation Danny Frank - El Gran Varón (En Vivo)
El Gran Varón (En Vivo)
Великий муж (Вживую)
Esta
canción
que
dice
con
la
salsa
de
los
grandes
y
dice
así
Песня,
которая
гласит,
используясь
в
сальсе
великих
и
звучит
так
En
la
sala
de
un
hospital
В
палате
больницы
A
las
9:43
nació
Simon
В
9:43
родился
Саймон
Es
el
verano
del
′56
Лето
1956
года
El
orgullo
de
don
Andrés,
por
ser
varón
Гордость
дона
Андреса,
за
то
что
он
был
мужчиной
Fue
criado
como
los
demas
Воспитывался
как
все
остальные
Con
mano
dura,
con
severidad
Со
строгостью,
с
суровостью
Nunca
opinó
Он
никогда
не
высказывал
своего
мнения
Cuando
crezcas
vas
a
estudiar
Когда
вырастешь,
ты
будешь
учиться
La
misma
vaina
que
tu
papá,
óyelo
bien
Тому
же,
чему
и
твой
папа,
слушай
внимательно
Tendrás
que
ser
un
gran
varón
Ты
должен
быть
великим
мужем
Al
extranjero
se
fue
Simón
Саймон
уехал
за
границу
Lejos
de
casa,
se
le
olvidó
aquel
sermón
Далеко
от
дома,
он
забыл
ту
проповедь
Cambio
la
forma
de
caminar
Изменил
походку
Usaba
falda,
lápiz
labial,
y
un
carterón
Носил
юбку,
помаду
и
сумочку
Cuenta
la
gente
que
un
dia
el
papá
Говорят,
что
однажды
папа
Fue
a
visitarlo
sin
avisar
Поехал
навестить
его
без
предупреждения
Vaya
que
error
Какая
ошибка
Y
una
mujer
le
habló
al
pasar
И
женщина
окликнула
его,
проходя
мимо
Le
dijo
hola,
qué
tal
papá,
¿cómo
te
va?
Сказала
ему:
"Привет,
как
дела,
папа,
как
ты?"
No
me
conoces
yo
soy
Simón
Ты
не
узнаешь
меня,
я
Саймон
Simón,
tu
hijo,
el
gran
varón
Саймон,
твой
сын,
великий
муж
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природное
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Дерево,
которое
растет
согнутым,
никогда
не
выпрямит
своего
ствола
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природное
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Дерево,
которое
растет
согнутым,
никогда
не
выпрямит
своего
ствола
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природное
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Дерево,
которое
растет
согнутым,
никогда
не
выпрямит
своего
ствола
Se
dejó
llevar
de
lo
que
dice
la
gente
Он
поддался
тому,
что
говорят
люди
Su
padre
jamás
le
habló
Его
отец
больше
никогда
с
ним
не
разговаривал
Lo
abandono
para
siempre
Оставил
его
навсегда
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природное
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Дерево,
которое
растет
согнутым,
никогда
не
выпрямит
своего
ствола
Y
no
te
quejes
Andrés,
no
te
quejes
por
nada
И
не
жалуйся,
Андрес,
не
жалуйся
ни
на
что
Si
del
cielo
te
caen
limones
Если
с
неба
на
тебя
падают
лимоны
Aprende
a
hacer
limonada
Научись
делать
из
них
лимонад
No
se
puede
corregir
a
la
naturalesa
Нельзя
исправить
природное
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Дерево,
которое
растет
согнутым,
никогда
не
выпрямит
своего
ствола
Y
mientras
pasan
lo
años,
el
viejo
cediendo
un
poco
И
по
мере
того,
как
проходили
годы,
старик
немного
смягчился
Simón
ya
ni
le
escribía,
Andrés
estaba
furioso
Саймон
уже
не
писал
ему,
Андрес
был
в
ярости
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природное
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Дерево,
которое
растет
согнутым,
никогда
не
выпрямит
своего
ствола
Por
fin
hubo
noticias
de
dónde
su
hijo
estaba
Наконец
пришли
новости
о
том,
где
находится
его
сын
Andres
nunca
olvidó
el
día
de
esa
triste
llamada
Андрес
никогда
не
забыл
дня
этого
печального
звонка
Alelelele,
alelelele
Ала-ли-ли,
ала-ли-ли
En
la
sala
de
un
hospital
В
палате
больницы
De
una
extraña
enfermedad
murió
Simón
От
странной
болезни
умер
Саймон
Es
el
verano
del
'93
Лето
1993
года
Al
enfermo
de
la
cama
10
nadie
lloró
Над
больным
в
палате
10
никто
не
плакал
Simón,
Simón
Саймон,
Саймон
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природное
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Дерево,
которое
растет
согнутым,
никогда
не
выпрямит
своего
ствола
Hay
que
tener
compasión,
basta
ya
de
moraleja
Надо
быть
сострадательным,
хватит
нравоучений
En
que
esté
libre
de
pecado,
que
tire
la
primera
piedra
Кто
без
греха,
пусть
первым
бросит
камень
El
que
nunca
perdona
tiene
destino
cierto
Тот,
кто
не
прощает,
имеет
неминуемую
судьбу
De
vivir
amargos
recuerdos
en
su
propio
infierno
Жить
в
горьких
воспоминаниях
собственного
ада
No
se
puede
corregir
a
la
naturaleza
Нельзя
исправить
природное
Palo
que
nace
doblado,
jamás
su
tronco
endereza
Дерево,
которое
растет
согнутым,
никогда
не
выпрямит
своего
ствола
Alelelele,
alelelele
Ала-ли-ли,
ала-ли-ли
Alelelele,
alelelele
goza
Ала-ли-ли,
ала-ли-ли
наслаждайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfano Omar E
Attention! Feel free to leave feedback.