Lyrics and translation Danny Frank - Intentemoslo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intentemoslo
Давай попробуем
Te
Has
Quedado
Con
Tu
Aroma
Ты
оставила
свой
аромат,
Despertando
en
mi
las
ansias
Разжигая
во
мне
желание
De
tenerte
entre
mis
brazos
Обнять
тебя,
Disfrutando
tu
fragancia
Наслаждаясь
твоим
благоуханием.
De
momentos
tan
divinos
От
божественных
мгновений
Solo
queda
la
distancia
Осталась
лишь
дистанция.
Donde
estas,
porque
te
has
ido,
donde
quedó
la
ilusión
Где
ты,
почему
ты
ушла,
куда
делись
наши
мечты?
Aferrado
a
los
recuerdos
de
tantos
años
vividos
Я
держусь
за
воспоминания
о
стольких
прожитых
вместе
годах.
No
e
podido
resignarme
ni
pensar
que
te
e
perdido
Я
не
могу
смириться
с
мыслью,
что
потерял
тебя.
Debe
haber
un
sentimiento
en
ti
Должно
быть,
в
тебе
еще
живо
Que
reviva.
Nuestra
llama
Чувство,
что
возродит
наше
пламя.
Debes
estar
a
mi
lado
Ты
должна
быть
рядом
со
мной,
Soy
el
hombre
que
te
ama
Я
— мужчина,
который
тебя
любит.
Intentemoslo
Давай
попробуем
Que
reviva
nuevamente
aquel
amor
en
nuestro
ser
Возродить
вновь
ту
любовь
в
наших
сердцах,
Que
El
deseo
de
estar
juntos
siempre
invada
nuestra
piel
Чтобы
желание
быть
вместе
всегда
пронизывало
нас
до
мурашек.
Tengo
miedo
de
perderte
juro
voy
a
enloquecer
Я
боюсь
потерять
тебя,
клянусь,
я
сойду
с
ума,
Si
no
vuelves
a
mi
lado
moriré
Если
ты
не
вернешься
ко
мне,
я
умру.
Intentemoslo
Давай
попробуем.
Los
errores
del
pasado
nos
enseñan
a
querer
Ошибки
прошлого
учат
нас
любить.
No
hay
perfecto
ser
humano
Нет
идеальных
людей,
Justo
vamos
a
aprender
Мы
просто
учимся.
Tu
recuerdo
me
persigue
es
mi
aire
al
respirar
Твои
воспоминания
преследуют
меня,
они
— мой
воздух,
No
me
digas
que
está
historia
va
a
acabar
Не
говори
мне,
что
эта
история
закончится.
Aferrado
a
los
recuerdos
de
tantos
años
vividos
Я
держусь
за
воспоминания
о
стольких
прожитых
вместе
годах.
No
e
podido
resignarme
Ni
pensar
que
te
e
perdido
Я
не
могу
смириться
с
мыслью,
что
потерял
тебя.
Debe
haber
un
sentimiento
en
ti,
que
reviva
nuestra
llama
Должно
быть,
в
тебе
еще
живо
чувство,
что
возродит
наше
пламя.
Debes
estar
a
mi
lado
Ты
должна
быть
рядом
со
мной,
Soy
el
hombre
que
te
ama
Я
— мужчина,
который
тебя
любит.
Intentemoslo
Давай
попробуем
Que
reviva
nuevamente
aquel
amor
en
nuestro
ser
Возродить
вновь
ту
любовь
в
наших
сердцах,
Que
El
deseo
de
estar
juntos
siempre
invada
nuestra
piel
Чтобы
желание
быть
вместе
всегда
пронизывало
нас
до
мурашек.
Tengo
miedo
de
perderte
juro
voy
a
enloquecer
Я
боюсь
потерять
тебя,
клянусь,
я
сойду
с
ума,
Si
no
vuelves
a
mi
lado
moriré
Если
ты
не
вернешься
ко
мне,
я
умру.
Intentemoslo
Давай
попробуем.
Los
errores
del
pasado
nos
enseñan
a
querer
Ошибки
прошлого
учат
нас
любить.
No
hay
perfecto
ser
humano
Нет
идеальных
людей,
Justo
vamos
a
aprender
Мы
просто
учимся.
Tu
recuerdo
me
persigue
es
mi
aire
al
respirar
Твои
воспоминания
преследуют
меня,
они
— мой
воздух,
No
me
digas
que
está
historia
va
a
acabar
Не
говори
мне,
что
эта
история
закончится.
Dime
dónde
fue
el
amor
Скажи,
куда
делась
любовь,
Que
hace
poco
nos
juramos
В
которой
мы
недавно
клялись
друг
другу?
Me
dejaste
abandonado
Ты
оставила
меня
одного,
Triste
pobre
y
solitario
Грустного,
бедного
и
одинокого.
Se
que
volverás
Я
знаю,
ты
вернешься.
No
nos
guardemos
rencor
Давай
не
будем
держать
зла
друг
на
друга,
Pues
errores
cometemos
Ведь
все
мы
совершаем
ошибки.
Hoy
te
pido
lo
intentemos
Сегодня
я
прошу
тебя:
давай
попробуем.
Es
que
No
puedo
estar
sin
ti
Я
не
могу
без
тебя,
Me
hace
falta
tu
calor
Мне
не
хватает
твоего
тепла,
Necesito
de
tu
amor
Мне
нужна
твоя
любовь.
Vuelve
que
me
vuelvo
loco
Вернись,
я
схожу
с
ума
Sin
ti
sin
ti
Без
тебя,
без
тебя.
No
puedo
seguir
así
Я
не
могу
так
больше,
Sufriendo
sin
ti
Страдать
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dany Frank Molina, Fabian Bedoy
Attention! Feel free to leave feedback.