Lyrics and translation Danny Gokey - Agradecido
From
the
moment
that
I
rise,
I
got
blue
skies
С
того
момента,
как
я
поднимаюсь,
у
меня
голубое
небо.
Chasing
down
those
storm
clouds
in
my
way
Гоняясь
за
этими
грозовыми
тучами
на
своем
пути
There's
a
joy
uncompromised
over
my
life
В
моей
жизни
есть
бескомпромиссная
радость
And
everything
starts
with
me
giving
thanks,
oh
И
все
начинается
с
того,
что
я
благодарю
Тебя,
о
The
overflow
of
a
grateful
soul
Переполнение
благодарной
души.
Unlocks
the
doors
and
lets
praises
roar
Отпирает
двери
и
пускает
хвалебный
рев.
But
I
can't
help
but
thank
you,
Lord
Но
я
не
могу
не
поблагодарить
тебя,
Господи.
For
every
blessing
you
pour
over
me
(Oh
yeah,
yeah,
yeah)
За
каждое
благословение,
которое
ты
изливаешь
на
меня
(О
да,
да,
да).
Over
me
(Oh
yeah,
yeah,
yeah)
Надо
мной
(О
да,
да,
да).
I
can't
help
but
dancing
like
a
fool
Я
не
могу
удержаться
и
танцую
как
дурочка
Because
of
how
you
set
me
free
Из-за
того,
как
ты
освободил
меня.
Can't
help
but
sing
Не
могу
не
петь.
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
You
have
been
so
good
to
me
Ты
была
так
добра
ко
мне.
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
It's
a
free
fall
into
grace
(Ooh
yeah)
Это
свободное
падение
в
благодать
(О
да).
Everyday
(cada
día)
Каждый
день
(cada
día)
As
I
let
go
of
my
anxious
mind
(Gotta
let
it
go)
Когда
я
отпускаю
свой
тревожный
ум
(должен
отпустить
его).
Oh,
you
change
my
point
of
view
(Oh
yeah,
yeah,
yeah)
О,
ты
меняешь
мою
точку
зрения
(О
да,
да,
да),
To
see
you
(Oh
yeah,
yeah,
yeah)
чтобы
увидеть
тебя
(О
да,
да,
да).
Raining
down
your
favor
on
my
life
(Es
para
Su
gloria)
Проливаю
дождь
из
твоей
милости
на
мою
жизнь
(Es
para
Su
gloria).
The
overflow
(The
overflow)
Переполнение
(The
overflow)
Of
a
grateful
soul
(Of
a
grateful
soul)
Благодарной
души
(благодарной
души)
Unlocks
the
doors
and
lets
praises
roar
Отпирает
двери
и
пускает
хвалебный
рев.
But
I
can't
help
but
thank
you,
Lord
Но
я
не
могу
не
поблагодарить
тебя,
Господи.
For
every
blessing
you
pour
over
me
(Oh
yeah,
yeah,
yeah)
За
каждое
благословение,
которое
ты
изливаешь
на
меня
(О
да,
да,
да).
Over
me
(Oh
yeah,
yeah,
yeah)
Надо
мной
(О
да,
да,
да).
I
can't
help
but
dancing
like
a
fool
Я
не
могу
удержаться
и
танцую
как
дурочка
Because
of
how
you
set
me
free
Из-за
того,
как
ты
освободил
меня.
Can't
help
but
sing
Не
могу
не
петь.
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
You
have
been
so
good
to
me
Ты
была
так
добра
ко
мне.
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
It's
how
I
wanna
live
my
life
Именно
так
я
хочу
прожить
свою
жизнь
Yo
quiero
vivir
mi
vida
Yo
quiero
vivir
mi
vida
Every
moment
thankful,
oh
Каждый
миг
благодарен,
о
It's
how
I
wanna
live
my
life
Именно
так
я
хочу
прожить
свою
жизнь
Yo
quiero
vivir
mi
vida
Yo
quiero
vivir
mi
vida
Every
moment
agradecido
Каждое
мгновение
agradecido
(Canta
conmigo)
(Канта
конмиго)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
You
have
been
so
good
to
me
Ты
была
так
добра
ко
мне.
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
You
have
been
so
good
to
me
Ты
была
так
добра
ко
мне.
Agradecido
(Oh)
Agradecido
(О)
Agradecido
(La
gente
dice)
Agradecido
(La
gente
dice)
Agradecido
(Oh,
the
people
say)
Agradecido
(О,
говорят
люди)
You
have
been
so
good
to
me
Ты
была
так
добра
ко
мне.
Agradecido
(Agradecido)
Agradecido
(Agradecido)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Gokey, Colby Wedgeworth, Ethan Hulse
Attention! Feel free to leave feedback.