Lyrics and translation Danny Gonzalez - Bag Tho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bag Tho
Хотя бы бабки есть
Yeah,
I
got
a
lot
of
haters
Да,
у
меня
много
хейтеров,
But
they
don't
know
that
you're
Но
они
не
знают,
что
ты
Supposed
to
hate
the
game,
not
the
player
Должна
ненавидеть
игру,
а
не
игрока.
They
don't
know
that
I
have
layers
Они
не
знают,
что
у
меня
есть
уровни.
They
say
my
content
is
bland,
Они
говорят,
что
мой
контент
пресный,
But
they
just
don't
understand
what
we
have
Но
они
просто
не
понимают,
что
у
нас
есть.
You
pay
me
so
I
can
buy
shit
Ты
платишь
мне,
чтобы
я
мог
покупать
всякую
хрень,
And
then
you
pay
to
watch
me
buy
shit
А
потом
ты
платишь,
чтобы
смотреть,
как
я
покупаю
всякую
хрень,
And
then
buy
my
shit
А
потом
покупаешь
мою
хрень,
And
then
I
brag
about
my
nice
shit
(Gucci)
А
потом
я
хвастаюсь
своей
крутой
хренью
(Gucci).
And
act
like
it
makes
me
better
to
have
"Supreme"
on
my
sweater
(Yuh)
И
веду
себя
так,
будто
надпись
"Supreme"
на
моем
свитере
делает
меня
лучше
(Ага).
And
it
does,
or
I
really
hope
it
does
at
least
И
это
так,
или
я
очень
надеюсь,
что
это
хотя
бы
так,
'Cause
I've
been
causing
tons
of
beef,
and
giving
people
tons
of
grief
Потому
что
я
вызывал
кучу
конфликтов
и
доставлял
людям
кучу
горя,
And
doing
bad
shit,
just
to
get
the
bag
like
I'm
a
thief
И
делал
плохие
вещи,
просто
чтобы
получить
бабки,
как
вор,
And
brag
about
it
constantly
И
постоянно
этим
хвастаюсь.
They
try,
but
ain't
no
stopping
me
Они
пытаются,
но
меня
не
остановить.
Just
trying
to
get
the
bag,
yuh,
no
shame,
rap
game
Просто
пытаюсь
срубить
бабла,
ага,
никакого
стыда,
рэп-игра.
Mr.
Krabs,
yuh
(Argh),
sell
my
motherfucking
soul
for
an
ad,
yuh
Мистер
Крабс,
ага
(Арр),
продам
свою
чертову
душу
за
рекламу,
ага.
Is
selling
gambling
to
kids
really
that
bad,
yuh?
(Hmm)
Not
for
me
В
самом
ли
деле
так
плохо
продавать
азартные
игры
детям,
ага?
(Хмм)
Не
для
меня.
('Cause
at
least
I
got
the
bag,
though)
(Потому
что
хотя
бы
бабки
есть).
I
don't
give
a
shit
about
Мне
плевать,
If
youthink
I'm
nice,
I
just
care
about
the
clout
Считаешь
ли
ты
меня
хорошим,
меня
волнует
только
хайп
(And
the
bag,
though)
(И
бабки,
конечно).
I
ain't
got
a
conscience,
kicked
him
out
У
меня
нет
совести,
я
ее
выгнал,
Then
spent
40,000
dollars
on
a
couch
А
потом
потратил
40
000
долларов
на
диван.
('Cause
I
got
the
fucking
bag,
though)
(Потому
что
у
меня
есть
чертовы
бабки).
They
say
opposites
attract,
Говорят,
противоположности
притягиваются,
But
all
my
friends
would
turn
around
and
stab
me
in
the
back
Но
все
мои
друзья
обернулись
бы
и
ударили
меня
ножом
в
спину
(For
the
bag,
though)
(За
бабки,
конечно).
Add
it
up,
don't
know
how
to
subtract
Складываю,
не
знаю,
как
вычитать.
Got
a
girlfriend
who
professionally
acts
У
меня
есть
девушка,
которая
профессионально
играет.
(I
got
the
bag)
(У
меня
есть
бабки).
Controversy
is
my
shit
(Woo)
Скандалы
- моя
фишка
(Ух).
Most
people
don't
like
it,
but
my
scandals
have
been
lit
(Yuh)
Большинству
людей
это
не
нравится,
но
мои
скандалы
были
крутыми
(Ага).
I
add
fuel
to
the
fire,
rake
in
50
million
hits
(Damn)
Я
подливаю
масла
в
огонь,
собираю
50
миллионов
просмотров
(Черт).
And
most
those
are
from
people
who
just
wanna
see
me
quit
И
большинство
из
них
от
людей,
которые
просто
хотят,
чтобы
я
бросил
это
дело.
That
don't
bother
me
one
bit
(Nah)
Меня
это
ни
капли
не
беспокоит
(Неа).
Spent
40k
on
my
watch,
100
grand
on
the
car
Потратил
40
тысяч
на
часы,
100
тысяч
на
машину,
8 milly
on
the
house,
0 minutes
on
myself
(Oh
my
god)
8 миллионов
на
дом,
0 минут
на
себя
(О
боже).
As
little
time
as
possible
to
earn
that
plaque
up
on
my
shelf
Как
можно
меньше
времени,
чтобы
заработать
эту
награду
на
свою
полку,
And
even
less
apologizing
for
the
pain
that
I
have
dealt
(Yuh)
И
еще
меньше
извинений
за
ту
боль,
которую
я
причинил
(Ага).
And
people
think
I
don't
mean
it,
'cause
I
don't
(No)
И
люди
думают,
что
я
не
серьезно,
потому
что
это
не
так
(Нет).
People
think
I
won't
change,
'cause
I
won't
Люди
думают,
что
я
не
изменюсь,
потому
что
я
не
изменюсь.
They
say
I
keep
messing
up,
I
do
that
on
purpose
Они
говорят,
что
я
продолжаю
лажать,
я
делаю
это
специально.
But
they'll
give
me
one
more
chance,
that
is
very
dumb
of
them
Но
они
дадут
мне
еще
один
шанс,
это
очень
глупо
с
их
стороны.
I'm
pretty
sure
I'm
right,
Я
почти
уверен,
что
я
прав,
And
every
other
single
person
on
Earth
is
wrong
(Aww)
А
все
остальные
люди
на
Земле
ошибаются
(Ох).
And
ain't
nothing
that
you
can
say
to
change
my
mind
И
нет
ничего,
что
ты
можешь
сказать,
чтобы
изменить
мое
мнение,
'Cause
if
you
try
to
come
at
me
I'm
gonna
respond
(Woo)
Потому
что
если
ты
попытаешься
наехать
на
меня,
я
отвечу
(Ух).
(Well,
at
least
I
got
the
bag,
though)
(Ну,
хотя
бы
бабки
есть).
I
don't
give
a
shit
about
Мне
плевать,
If
you
think
I'm
nice,
I
just
care
about
the
clout
Считаешь
ли
ты
меня
хорошим,
меня
волнует
только
хайп.
(And
the
bag,
though)
(И
бабки,
конечно).
I
ain't
got
a
conscience,
kicked
him
out
У
меня
нет
совести,
я
ее
выгнал,
Then
spent
40,000
dollars
on
a
couch
А
потом
потратил
40
000
долларов
на
диван.
('Cause
I
got
the
fucking
bag,
though)
(Потому
что
у
меня
есть
чертовы
бабки).
They
say
opposites
attract,
Говорят,
противоположности
притягиваются,
But
all
my
friends
would
turn
around
and
stab
me
in
the
back
Но
все
мои
друзья
обернулись
бы
и
ударили
меня
ножом
в
спину.
(For
the
bag,
though)
(За
бабки,
конечно).
Add
it
up,
don't
know
how
to
subtract
Складываю,
не
знаю,
как
вычитать.
Got
a
girlfriend
who
professionally
acts
У
меня
есть
девушка,
которая
профессионально
играет.
(I
got
the
bag)
(У
меня
есть
бабки).
Bag,
though,
b-b-b-b-b-bag,
though
(Yuh!)
Бабки
есть,
б-б-б-б-б-бабки
есть
(Ага!).
Bag,
though,
b-b-b-b-b-bag,
though,
bag,
though
Бабки
есть,
б-б-б-б-б-бабки
есть,
бабки
есть.
B-b-b-b-b-bag,
though,
bag,
though
Б-б-б-б-б-бабки
есть,
бабки
есть.
Well
at
least
I
got
the
Ну,
хотя
бы
бабки
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel james gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.