Lyrics and translation Danny Gonzalez - Rollin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
that's
right
we're
going
dummy
tonight,
son
Да,
именно
так,
сегодня
мы
будем
дурачиться,
сынок.
We're
going
Dum-Dum
Мы
идем
к
дам-дам.
This
that
good
shit
Вот
это
дерьмо!
We
goin'
silly,
gettin'
dumb
on
that
hood
shit
Мы
делаем
глупости,
становимся
тупыми
в
этом
дерьме.
We
gettin'
faded
going
numb
Мы
становимся
блеклыми,
оцепеневшими.
On
the
dance
floor
На
танцполе.
We
goin'
crazy
throwing
bills
Мы
сходим
с
ума,
бросая
счета.
In
the
bathroom
В
ванной
комнате.
We
gettin'
loose
and
poppin'
pills
Мы
теряем
свободу
и
глотаем
таблетки.
Now
I'm
gone
Теперь
я
ухожу.
I
can't
walk
straight
and
the
whole
room
spinnin'
Я
не
могу
идти
прямо,
и
вся
комната
кружится.
I
can't
find
my
friend
man
I
think
he
went
missin'
(Where'd
he
go?)
Я
не
могу
найти
своего
друга,
я
думаю,
он
пропал
(куда
он
ушел?)
Looked
all
around
but
I
got
too
dizzy
Огляделся
вокруг,
но
у
меня
закружилась
голова.
Got
bumped
in
the
back
by
a
rogue
dude
whippin'
Меня
ударил
в
спину
какой-то
негодяй.
Now
I'm
trippin'
in
the
club
А
теперь
я
в
клубе.
Slippin'
in
the
club
Проскальзываю
в
клубе.
Accidentally
all
up
in
this
dude's
business
in
the
club
Случайно
все
в
деле
этого
чувака
в
клубе.
Now
he's
givin'
me
a
shove
Теперь
он
дает
мне
толчок.
And
I'm
fallin'
over
chairs
И
я
падаю
на
стулья.
Tryna
catch
my
balance
but
I
end
up
fallin'
down
the
stairs
Пытаюсь
собраться
с
ума,
но
в
итоге
я
падаю
вниз
по
лестнице.
Now
I'm
breakin'
all
my
bones
Теперь
я
ломаю
все
свои
кости.
And
I'm
fallin'
real
fast
И
я
падаю
очень
быстро.
And
I
barrel
towards
the
door
И
я
бью
в
дверь.
And
I
break
through
the
glass
И
я
прорвусь
сквозь
стекло.
And
I
land
on
my
ass
И
я
приземляюсь
на
свою
задницу.
Now
I'm
slidin'
down
the
street
Теперь
я
скользю
по
улице.
The
club's
on
top
of
a
hill
Клуб
на
вершине
холма,
So
I'm
pickin'
up
speed
так
что
я
набираю
скорость.
Now
I'm
scared
Теперь
мне
страшно.
I
don't
think
I've
gone
so
fast
in
all
my
life
Не
думаю,
что
я
так
быстро
ушел
за
всю
свою
жизнь.
All
the
roads
are
frozen
over
so
I'm
slidin'
on
this
ice
Все
дороги
замерзли,
и
я
скользю
по
этому
льду.
I
can't
catch
my
self
Я
не
могу
поймать
себя.
I
just
keep
on
rollin'
like
some
dice
Я
просто
продолжаю
играть,
как
кости.
I
just
rolled
right
through
the
night
Я
просто
катилась
всю
ночь
напролет.
Fell
asleep
and
now
it's
light
Заснул,
и
теперь
стало
светло.
Now
I'm
rollin'
and
floppin'
Теперь
я
катаюсь
и
проваливаюсь.
Tryna
slow,
I'm
not
stoppin'
Пытаюсь
не
спешить,
я
не
останавливаюсь.
People
jumpin'
out
the
way
Люди
выпрыгивают
с
дороги.
They
be
leapin'
and
hoppin'
Они
прыгают
и
прыгают.
I
roll
right
through
a
Gucci
store
Я
катаюсь
прямо
через
магазин
Гуччи.
But
there's
no
time
for
shoppin'
Но
нет
времени
на
покупки.
I
accidentally
steal
a
bunch
of
shit
Я
случайно
украл
кучу
дерьма.
They
call
in
the
cops
and
Они
звонят
в
полицию,
и
Now
I
can
hear
the
fuckin'
sirens
and
the
tires
squeal
Теперь
я
слышу
гребаные
сирены
и
визг
покрышек.
They
called
the
SWAT
Team,
helicopters,
it's
a
whole
ordeal
Они
вызвали
команду
спецназа,
вертолеты
- это
целое
испытание.
I
try
to
pray
to
Jesus
even
he
don't
want
to
take
the
wheel
Я
пытаюсь
молиться
Иисусу,
даже
если
он
не
хочет
садиться
за
руль.
I
catch
my
balance
for
a
sec--
Я
ловлю
равновесие
на
секунду...
Then
slip
on
a
banana
peel
Затем
проскользни
на
банановую
кожуру.
Next
thing
you
know
I'm
rollin'
through
the
park
and
Следующее,
Что
ты
знаешь-я
катаюсь
по
парку.
Now
I'm
takin
people
down
Теперь
я
уничтожаю
людей.
Plowin'
through
a
group
of
strollers
takin'
babies
to
the
ground
Пахать
через
группу
колясок,
возить
детей
на
землю.
I'm
apologizing
but
my
voice
is
Я
извиняюсь,
но
мой
голос
...
Drowned
out
by
the
sound
of
babies
crying
Заглушенный
звуком
плача
младенцев.
But
it
fades
as
I
approach
another
town
Но
она
исчезает,
когда
я
приближаюсь
к
другому
городу.
Now
I
have
to
make
a
tricky
decision
Теперь
я
должен
принять
сложное
решение.
Hit
a
bus
of
old
people
or
a
couple
of
children
Садись
в
автобус
стариков
или
пару
детей.
I
never
really
thought
of
myself
of
an
ethical
man
but
Я
никогда
не
думал
о
себе,
как
об
этичном
человеке,
но
...
After
meditating
on
it
I
came
up
with
a
plan
I'm
gonna--
(Too
late!)
После
размышлений
над
этим
я
придумал
план,
я
собираюсь
...
(слишком
поздно!)
I
hit
'em
both
on
accident
and
they
blew
up
(My
bad)
Я
ударил
их
обоих
по
случайности,
и
они
взорвались
(мой
плохой).
I
caught
a
glimpse
of
a
TV
playin'
the
Я
мельком
увидел,
как
телевизор
играет.
News
and
they're
on
the
phone
with
my
dad
(Hi)
Новости
и
они
по
телефону
с
моим
отцом
(Привет)
He's
tellin'
them
how
I've
rolled
before
but
it's
never
been
this
bad
Он
говорит
им,
как
я
катался
раньше,
но
это
никогда
не
было
так
плохо.
I
don't
wanna
watch
but
I
can't
stop
I've
never
seen
him
this
sad
Я
не
хочу
смотреть,
но
не
могу
остановиться,
я
никогда
не
видел
его
таким
грустным.
Now
I'm
doing
full
rotations
'round
the
Earth
Теперь
я
делаю
полный
оборот
вокруг
Земли.
Spinnin'
so
fast
I'm
causing
the
Earth's
rotation
to
reverse
Вращаясь
так
быстро,
я
заставляю
вращение
Земли
повернуть
вспять.
Now
I'm
goin'
back
in
time
I
just
saw
my
own
birth
Теперь
я
возвращаюсь
в
прошлое,
я
только
что
видел
свое
рождение.
Thought
this
night
out
at
the
club
would
be
fun
but
it's
the
worst
Я
думал,
что
эта
ночь
в
клубе
будет
веселой,
но
это
худшее.
(The
lesson
is:)
Don't
do
drugs
(Урок
таков:)
Не
принимай
наркотики.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel James Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.