Lyrics and translation Danny Jacob - Perfect Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Day
Идеальный день
It's
a
perfect
day,
it's
in
the
mid-70s
Это
идеальный
день,
где-то
24
градуса,
Humidity
at
sixty
percent
Влажность
шестьдесят
процентов.
It's
a
perfect
day,
not
a
cloud
in
the
sky
and
I
Это
идеальный
день,
ни
облачка
на
небе,
и
я
Could
say
without
fear
of
dissent
Могу
сказать,
не
боясь
возражений,
It's
a
picture
postcard
perfect
kind
of
a
summer
afternoon
Это
словно
картинка
с
открытки,
идеальный
летний
полдень,
It's
a
perfect
day!
(Ah,
ah,
ah)
Это
идеальный
день!
(Ах,
ах,
ах)
It's
a
perfect
day!
Это
идеальный
день!
It's
a
perfect
day,
the
birds
are
singing
Это
идеальный
день,
птицы
поют,
And
the
bees
are
pollinating
the
flowers
И
пчелы
опыляют
цветы.
It's
a
perfect
day
the
fauna
is
fawning
Это
идеальный
день,
вся
фауна
резвится
And
frolicking
away
all
the
hours
И
проводит
весело
все
часы.
It's
a
picture
postcard
perfect
kind
of
a
summer
afternoon
Это
словно
картинка
с
открытки,
идеальный
летний
полдень,
It's
a
perfect
day!
(Ah,
ah,
ah)
Это
идеальный
день!
(Ах,
ах,
ах)
It's
a
perfect
day!
Это
идеальный
день!
It's
a
perfect
day!
Это
идеальный
день!
It's
a
perfect
day!
Это
идеальный
день!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Povenmire, Martin Olson, Michael Jr Culross, Robert Hughes, Jeff Swampy Marsh
Attention! Feel free to leave feedback.