Lyrics and translation Danny Kaye feat. Louis Armstrong - Good Night, Sleep Tight
Goodnight,
time
to
call
it
a
day
Спокойной
ночи,
пора
заканчивать.
Sleep
tight,
dream
your
troubles
away
Спи
крепко,
мечтай
о
своих
бедах.
Goodnight,
in
spite
of
any
sorrow
Спокойной
ночи,
несмотря
ни
на
что.
There's
a
brand
new
day
on
it's
way
tomorrow
Завтра
наступит
совершенно
новый
день
Someday,
all
your
dreams
will
come
true
Когда-нибудь
все
твои
мечты
сбудутся.
Someway,
for
me
and
you
Так
или
иначе,
для
нас
с
тобой.
So
close
your
eyes
and
dream
of
it
my
darling
Так
что
закрой
глаза
и
мечтай
об
этом,
моя
дорогая.
Till
then
goodnight,
goodnight,
sleep
tight
А
пока
спокойной
ночи,
Спокойной
ночи,
спи
крепко.
Won't
you
play
the
music
so
the
cradle
can
rock
Не
включишь
ли
ты
музыку,
чтобы
колыбель
могла
качаться?
To
a
lullaby
in
ragtime
Под
колыбельную
в
стиле
Рэгтайм
Sleepy
hands
are
creeping
to
the
end
of
the
clock
Сонные
стрелки
ползут
к
концу
часов.
Play
a
lullaby
in
ragtime
Сыграй
колыбельную
в
рэгтайме
You
can
tell
the
sandman
is
on
his
way
Ты
можешь
сказать,
что
Песочный
человек
уже
в
пути.
By
the
way
that
they
play
По
тому,
как
они
играют.
As
still
as
the
trill
of
a
thrush
Так
же
тихо,
как
трель
дрозда.
In
a
twilight
hush
В
сумеречной
тишине
So
you
can
hear
Так
что
ты
можешь
слышать.
The
rhythm
of
the
river
on
the
side
of
the
boat
Ритм
реки
на
борту
лодки.
As
you
sail
away
to
dreamland
Когда
ты
уплываешь
в
страну
грез
High
above
the
moon
you
hear
a
silvery
note
Высоко
над
Луной
ты
слышишь
серебристую
ноту.
As
the
sand
man
takes
your
hand
Как
песочный
человек
берет
тебя
за
руку
So
rock-a-bye
my
baby
Так
что
рок-а-бай,
моя
малышка,
Don't
you
cry
my
baby
не
плачь,
моя
малышка.
Sleepy
time
is
nigh
Близится
время
сна
Won't
you
rock
me
to
a
ragtime
lullaby
Не
хочешь
ли
ты
покачать
меня
под
колыбельную
рэгтайма
Now
comes
the
hard
part,
baby.
Теперь
самое
трудное,
детка.
Do
you
suppose
you
can
sing
"Five
Pennies"
while
Как
ты
думаешь,
ты
можешь
петь
"пять
Пенни",
пока
...
Pops
and
I
sing
something
else?
Мы
с
папой
поем
что-то
еще?
Sure,
I
can
sing
as
good
as
he
can.
Конечно,
я
могу
петь
так
же
хорошо,как
он.
And
who
can't?
А
кто
не
может?
This
little
penny
is
to
wish
on
Этот
маленький
Пенни
стоит
загадать
желание.
And
make
your
wishes
come
true
И
пусть
твои
желания
сбудутся.
This
little
penny
is
to
dream
on
Этот
маленький
Пенни-мечта.
Dream
of
all
you
can
do
Мечтай
обо
всем,
что
ты
можешь
сделать.
This
little
is
a
dancing
penny
Эта
мелочь-танцующий
Пенни.
See
how
it
glitters
and
it
glows
Посмотри,
как
она
блестит
и
сияет.
Bright
as
a
whistle
Яркий,
как
свист.
Light
as
a
thistle
Легкий,
как
чертополох.
Quick,
quick
as
a
wink
Быстро,
быстро,
как
мгновение
ока.
Up
on
it's
twinkling
toes
На
его
мерцающих
пальцах
ног.
This
little
penny
is
to
laugh
on
Над
этим
маленьким
Пенни
стоит
посмеяться.
To
see
that
tears
never
fall
Видеть,
что
слезы
никогда
не
падают.
This
this
little
penny
Этот
этот
маленький
Пенни
Is
the
last
little
penny
Это
последний
маленький
Пенни
Most
important
of
all
Самое
важное
из
всех.
For
this
penny
is
to
love
on
За
этот
Пенни
стоит
любить
дальше
And
where
love
is,
heaven
is
there
А
где
любовь,
там
и
рай.
So
with
just
five
pennies,
if
they're
these
five
pennies
Так
что
всего
за
пять
Пенни,
если
это
те
самые
пять
Пенни.
You'll
be
a
millionaire
Ты
станешь
миллионером.
For
this
penny
is
to
love
on
За
этот
Пенни
стоит
любить
дальше
And
where
love
is,
heaven
is
there
А
где
любовь,
там
и
рай.
So
with
just
five
pennies,
if
they're
these
five
pennies
Так
что
всего
за
пять
Пенни,
если
это
те
самые
пять
Пенни.
You'll
be
a
millionaire
Ты
станешь
миллионером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SYLVIA FINE
Attention! Feel free to leave feedback.