Lyrics and translation Danny Kaye feat. The Andrews Sisters - The Woody Woodpecker Song (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Woody Woodpecker Song (Remastered)
Песня дятла Вуди (ремастеринг)
Ho-ho-ho
ho
ho!
Ho-ho-ho
ho
ho!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Oh,
that's
the
Woody
Woodpecker
song
Ах,
это
песенка
дятла
Вуди,
Ho-ho-ho
ho
ho!
Ho-ho-ho
ho
ho!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Yeah,
he's
a-peckin'
it
all
day
long
Да,
он
стучит
целый
день
напролёт.
He
pecks
a
few
holes
in
a
tree
to
see
Он
долбит
дырки
в
дереве,
чтобы
узнать,
If
a
redwood's
really
red
Правда
ли
секвойя
красная.
And
it's
nothing
to
him,
on
the
tiniest
whim
И
ему
ничего
не
стоит,
по
малейшей
прихоти,
To
peck
a
few
holes
in
your
head
Продолбить
пару
дырок
в
твоей
голове.
Ho-ho-ho
ho
ho!
Ho-ho-ho
ho
ho!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Oh,
that's
the
Woody
Woodpecker's
tune
Ах,
это
мелодия
дятла
Вуди,
Ho-ho-ho
ho
ho!
Ho-ho-ho
ho
ho!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Makes
the
other
woodpeckers
swoon
От
неё
другие
дятлы
падают
в
обморок.
Though
it
doesn't
make
sense
to
the
dull
and
the
dense
Хоть
это
и
не
имеет
смысла
для
глупых
и
бестолковых,
And
the
lady
woodpeckers
long
for
А
дамы-дятлы
жаждут
услышать
Ho-ho-ho
ho
ho!
Ho-ho-ho
ho
ho!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
That's
the
Woody
Woodpecker
song
Эту
песню
дятла
Вуди.
Ho-ho-ho
ho
ho!
Ho-ho-ho
ho
ho!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Woody
Woodpecker's
serenade
Серенада
дятла
Вуди,
Ho-ho-ho
ho
ho!
Ho-ho-ho
ho
ho!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
On
the
woodpecker
hit
parade
В
хит-параде
дятлов.
Though
he
can't
sing
a
note,
there's
a
frog
in
his
throat
Хоть
он
и
не
может
взять
ни
одной
ноты,
у
него
лягушка
в
горле,
All
his
top
notes
come
out
blurred
Все
его
верхние
ноты
звучат
смазано.
He's
the
ladies'
first
choice,
with
a
laugh
in
his
voice
Он
- первый
выбор
дам,
с
его
заразительным
смехом,
He
gives
all
his
rivals
the
bird
Он
показывает
всем
своим
соперникам,
где
раки
зимуют.
Ho-ho-ho
ho
ho!
Ho-ho-ho
ho
ho!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
He'll
be
settlin'
down
some
day
Однажды
он
остепенится,
Ho-ho-ho
ho
ho!
Ho-ho-ho
ho
ho!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
He'll
be
hearin'
the
preacher
say
Он
услышит,
как
священник
скажет:
For
the
rest
of
your
life
you'll
be
Woody
and
wife
«До
конца
своих
дней
ты
будешь
мужем
Вуди»,
And
the
choir
will
sing
along
with
И
хор
запоет
вместе
с
ним:
Ho-ho-ho
ho
ho!
Ho-ho-ho
ho
ho!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
Хо-хо-хо,
хо-хо!
The
Woody
Woodpecker
song
Песню
дятла
Вуди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George F. Tibbles, Ramez Idriss
Attention! Feel free to leave feedback.