Danny Kaye - I Wonder Who's Kissing Her Now - translation of the lyrics into German




I Wonder Who's Kissing Her Now
Ich frage mich, wer sie jetzt küsst
You have loved lots of girls in the sweet long ago,
Du hast im fernen süßen Gestern viele Mädchen geliebt,
And each one has meant heaven to you
Und jedes war für dich der Himmel.
You have vowed your affection to each one in turn,
Du hast jedem deine Zuneigung geschworen,
And have sworn to them all you'd be true;
Und ihnen allen Treue versprochen;
You have kissed 'neath the moon,
Du hast sie unter dem Mond geküsst,
While the world seemed in tune
Während die Welt im Einklang schien,
Then you've left her to hunt a new game.
Dann ließest du sie zurück, um ein neues Spiel zu jagen.
Does it ever occur to you later boy,
Kommt dir später der Gedanke, Junge,
That's she's probably doing the same?
Dass sie wohl dasselbe tut?
I wonder who's kissing her now,
Ich frage mich, wer sie jetzt küsst,
Wonder who's teaching her how?
Wer ihr zeigt, wie man's macht?
Wonder who's looking in to her eyes?
Wer ihr tief in die Augen schaut?
Breathing sighs!
Seufzer haucht!
Telling lies!
Lügen sagt!
I wonder if she's got a boy?
Ob sie jetzt einen anderen hat?
The girl who once filled me with joy,
Das Mädchen, das mich einst beglückt,
Wonder if she ever tells him of me?
Ob sie ihm je von mir erzählt?
I wonder who's kissing her now?
Ich frage mich, wer sie jetzt küsst.
If you want to feel wretched and lonely and blue,
Willst du dich elend und einsam fühlen,
Just imagine the girl you love best
Stell dir vor, das Mädchen, das du am meisten liebst,
In the arms of some fellow who's stealing a kiss
In den Armen eines anderen, der einen Kuss stiehlt
From the lips that you once fondly pressed;
Von den Lippen, die du einst zärtlich berührt hast;
But the world moves a pace and the loves of today
Doch die Welt dreht sich weiter, und heutige Liebe
Flit away with a smile and a tear.
Verfliegt mit einem Lächeln und einer Träne.
So you never can tell who is kissing her how.
Man weiß nie, wer sie wie küsst,
Or just whom you'll be kissing next year.
Oder wen du nächstes Jahr küssen wirst.
I wonder who's kissing her now,
Ich frage mich, wer sie jetzt küsst,
Wonder who's teaching her how?
Wer ihr zeigt, wie man's macht?
Wonder who's looking in to her eyes?
Wer ihr tief in die Augen schaut?
Breathing sighs!
Seufzer haucht!
Telling lies!
Lügen sagt!
I wonder who's buying the wine?
Wer kauft jetzt den Wein für sie?
For lips that I used to call mine,
Für Lippen, die einst mir gehörten.
Wonder if she ever tells him of me?
Ob sie ihm je von mir erzählt?
I wonder who's kissing her now?
Ich frage mich, wer sie jetzt küsst.





Writer(s): Will Hough, Frank Adams, Jerry Vogel, Orlob Howard


Attention! Feel free to leave feedback.