Danny Kaye - Lullaby In Ragtime - translation of the lyrics into German

Lullaby In Ragtime - Danny Kayetranslation in German




Lullaby In Ragtime
Schlaflied im Ragtime
Won't you play the music so the cradle can rock,
Spielst du die Musik, damit die Wiege schaukelt,
To a lullaby in ragtime.
Zu einem Schlaflied im Ragtime.
Sleepy hands are creeping to the end of the clock,
Müde Hände kriechen zum Ende der Uhr,
Play a lullaby in ragtime.
Spiel ein Schlaflied im Ragtime.
You can tell the sandman is on his way,
Du merkst, der Sandmann ist auf dem Weg,
By the way,
An der Art,
That they play,
Wie sie spielen,
As still, as the trill, of a thrush, in a twilight high.
Still wie der Triller einer Drossel in der Abenddämmerung.
So you can hear the
Damit du den
Rhythm of the ripples on the side of the boat,
Rhythmus der Wellen am Bootsrand hörst,
As you sail away to dreamland.
Während du ins Traumland segelst.
High above the moon you hear a silvery note,
Hoch über dem Mond hörst du einen silbernen Ton,
As the sandman takes your hand.
Wenn der Sandmann deine Hand nimmt.
So rock-a-by my baby,
Also schaukle mein Baby,
Don't you cry my baby,
Weine nicht mein Baby,
Sleepy-time is nigh.
Die Schlafenszeit ist nah.
Won't you rock me to a ragtime lullaby,
Wirst du mich zu einem Ragtime-Schlaflied wiegen,
So rock-a-by my baby,
Also schaukle mein Baby,
Don't you cry my baby,
Weine nicht mein Baby,
Sleepy-time is nigh.
Die Schlafenszeit ist nah.
Won't you rock me to a ragtime lullaby
Wirst du mich zu einem Ragtime-Schlaflied wiegen





Writer(s): Fine Sylvia


Attention! Feel free to leave feedback.