Lyrics and translation Danny Kaye - Tchaikovsky (And Other Russians) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tchaikovsky (And Other Russians) [Remastered]
Чайковский (и другие русские) [Ремастеринг]
Without
the
least
excuse
Без
всяких
на
то
причин,
Or
the
slightest
provocation,
Без
малейшего
повода,
May
I
fondlyduce,
Позволь,
милая,
склонюсь,
For
your
mental
delectation,
К
твоему
умному
взору,
The
names
that
always
give
me
a
concussion,
Имена,
от
коих
я
в
смятении,
The
names
of
those
composers
known
as
Russian.
Имена
тех
композиторов,
что
зовутся
русскими.
There's
Malichevsky,
Rubinstein,
Arensky,
and
Tschaikowsky,
Вот
Малишевский,
Рубинштейн,
Аренский
и
Чайковский,
Sapelnikoff,
Dimitrieff,
Tscherepnin,
Kryjanowsky,
Сапельников,
Димитриев,
Черепнин,
Крыжановский,
Godowsky,
Arteiboucheff,
Moniuszko,
Akimenko,
Годовский,
Артейбушев,
Мониушко,
Акименко,
Solovieff,
Prokofieff,
Tiomkin,
Korestchenko.
Соловьев,
Прокофьев,
Тёмкин,
Корещенко.
There's
Glinka,
Winkler,
Bortniansky,
Rebikoff,
Ilyinsky,
Вот
Глинка,
Винклер,
Бортнянский,
Ребиков,
Ильинский,
There's
Medtner,
Balakireff,
Zolotareff,
and
Kvoschinsky.
Вот
Метнер,
Балакирев,
Золотарев
и
Квашнин.
And
Sokoloff
and
Kopyloff,
Dukelsky,
and
Klenowsky,
И
Соколов,
и
Копылов,
Дукельский
и
Кленовский,
And
Shostakovitsch,
Borodine,
Gli
И
Шостакович,
Бородин,
Гли...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Weill, Ira Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.