Danny Kaye, Gordon Jenkins & His Orchestra - The Ugly Duckling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Kaye, Gordon Jenkins & His Orchestra - The Ugly Duckling




There once was an ugly duckling
Жил-был гадкий утенок.
With feathers all stubby and brown
С короткими коричневыми перьями.
And the other birds said in so many words
А другие птицы говорили так много слов.
Get out of town
Убирайся из города
Get out, get out, get out of town
Убирайся, убирайся, убирайся из города!
And he went with a quack and a waddle and a quack
И он пошел с кряканьем и кряканьем и кряканьем
In a flurry of eiderdown
В вихре пухового пуха
That poor little ugly duckling
Бедный маленький гадкий утенок
Went wandering far and near
Бродил далеко и близко.
But at every place they said to his face
Но в каждом месте они говорили ему в лицо:
Now get out, get out, get out of here
А теперь убирайся, убирайся, убирайся отсюда!
And he went with a quack and a waddle and a quack
И он пошел с кряканьем и кряканьем и кряканьем
And a very unhappy tear
И очень несчастная слеза.
All through the wintertime he hid himself away
Всю зиму он прятался.
Ashamed to show his face, afraid of what others might say
Стыдно показать свое лицо, боится того, что могут сказать другие.
All through the winter in his lonely clump of wheat
Всю зиму в своем одиноком клочке пшеницы.
Till a flock of swans spied him there and very soon agreed
Пока стая лебедей не заметила его там и очень скоро не согласилась.
You're a very fine swan indeed!
Ты действительно прекрасный лебедь!
A swan? Me a swan? Ah, go on!
Лебедь? я лебедь? Ах, вперед!
And he said yes, you're a swan
И он сказал: "Да, ты лебедь".
Take a look at yourself in the lake and you'll see
Взгляни на себя в озере и ты увидишь
And he looked, and he saw, and he said
И он посмотрел, и он увидел, и он сказал:
I am a swan! Wheeeeeeee!
Я-лебедь!
I'm not such an ugly duckling
Я не такой уж гадкий утенок.
No feathers all stubby and brown
Никаких перьев, все короткие и коричневые.
For in fact these birds in so many words said
Ведь на самом деле эти птицы так много слов сказали
The best in town, the best, the best
Лучший в городе, лучший, лучший.
The best in town
Лучший в городе.
Not a quack, not a quack, not a waddle or a quack
Не шарлатан, не шарлатан, не шарлатан и не шарлатан.
But a glide and a whistle and a snowy white back
Но скольжение, свист и белоснежная спина ...
And a head so noble and high
И голова такая благородная и высокая
Say who's an ugly duckling?
Скажи, кто такой гадкий утенок?
Not I!
Не Я!
Not I!
Не Я!





Writer(s): Loesser Frank


Attention! Feel free to leave feedback.