Danny Kaye - There Is Nothing Like A Dame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danny Kaye - There Is Nothing Like A Dame




There Is Nothing Like A Dame
Нет ничего лучше девушки
We got sunlight on the sand
Солнце светит на песок,
We got moonlight on the sea
Луна сияет на море,
We got mangos and bananas
У нас есть манго и бананы,
You can pick right off the tree
Сорви их прямо с дерева.
We got volleyball and ping-pong
У нас есть волейбол и пинг-понг,
And a lot of dandy games
И много отличных игр,
What ain't we got?
Чего у нас нет?
We ain't got dames
У нас нет девушек.
We get packages from home
Мы получаем посылки из дома,
We get movies we get shows
Мы смотрим фильмы, ходим на шоу,
We get speeches from our skipper
Мы слушаем речи нашего капитана,
And advice from Tokyo Rose
И советы Токийской Розы.
We get letters doused with perfume
Мы получаем письма, пропитанные духами,
We get dizzy from the smell
От запаха кружится голова,
What don't we get?
Чего мы не получаем?
You know darn well
Ты прекрасно знаешь.
We got nothing to put on a clean white suit for,
Нам не для кого надевать чистый белый костюм,
What we need is what there ain't no substitute for
Нам нужно то, чему нет замены.
There is nothing like a dame, nothing in the world
Нет ничего лучше девушки, ничего на свете,
There is nothing you can name that is anything like a dame
Нет ничего, что можно сравнить с девушкой.
We feel restless we feel blue
Мы беспокойны, нам грустно,
We feel lonely and in grief
Мы чувствуем себя одинокими и печальными,
We feel every kind of feeling
Мы испытываем всевозможные чувства,
But the feeling of relief
Кроме чувства облегчения.
We feel hungry as the wolf felt
Мы голодны, как волк,
When he met red riding hood
Когда он встретил Красную Шапочку.
What don't we feel? we don't feel good
Чего мы не чувствуем? Мы не чувствуем себя хорошо.
Lots of things in life are beautiful but brother,
Много красивого в жизни, брат,
There is one particular thing that is nothing whatsoever in any shape or form
Но есть одна особенная вещь, которая ни с чем не сравнится,
Like any other
Ни в какой форме.
There is nothing like a dame, nothing in the world
Нет ничего лучше девушки, ничего на свете,
There is nothing you can name that is anything like a dame
Нет ничего, что можно сравнить с девушкой.
Nothing else is built the same,
Ничто другое не создано так же,
Nothing in the world
Ничто на свете
Has the soft and wavy frame
Не имеет таких мягких и волнистых форм,
Like the silhouette of a dame
Как силуэт девушки.
There's absolutely nothing
Нет абсолютно ничего,
Like the frame of a dame
Подобного фигуре девушки.
So suppose a dame ain't bright
Пусть даже девушка не блещет умом,
Or completely free from flaws
Или не совсем без изъянов,
Or as faithful as a bird dog
Или не так верна, как охотничья собака,
Or as kind as santa clause
Или не так добра, как Санта-Клаус.
It's a waste of time to worry
Не стоит тратить время на переживания
Over things that they have not
Из-за того, чего у них нет.
Be thankful for the things they've got
Будь благодарен за то, что у них есть.
There is nothing you can name
Нет ничего, что можно сравнить
That is anything like a dame
С девушкой.
There are no books like a dame
Нет таких книг, как девушка,
And nothing looks like a dame
И ничто не выглядит, как девушка.
There are no drinks like a dame
Нет таких напитков, как девушка,
And nothing thinks like a dame
И ничто не думает, как девушка.
Nothing acts like a dame
Ничто не действует, как девушка,
Or attracts like a dame
Или не привлекает, как девушка.
There ain't a thing that's wrong with any man here
Нет такой проблемы у мужчин здесь,
That can't be cured by putting him near
Которую нельзя было бы вылечить, поместив его рядом
A girly, womanly, female, feminine dame
С девичьей, женственной, женской, прекрасной дамой.





Writer(s): Hammerstein Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.