Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Coattails
Auf meinen Fersen
You
see
me
Du
siehst
mich
We
see
you
Wir
sehen
dich
They
see
you
Sie
sehen
dich
We
know
you
Wir
kennen
dich
You
know
me
Du
kennst
mich
I
know
you
Ich
kenne
dich
You
can
tell
a
nigga
like
me
ain't
never
had
me
shii
Du
kannst
einem
Typen
wie
mir
ansehen,
dass
ich
noch
nie
etwas
Eigenes
hatte
Wait,
this
ain't
my
flow
Warte,
das
ist
nicht
mein
Flow
I
stole
it
from
Jid
Ich
habe
ihn
von
Jid
geklaut
Ride
in
my
city
Fahre
in
meiner
Stadt
How
about
you?
Wie
steht's
mit
dir?
You
anti-Semitic?
Bist
du
antisemitisch?
Well,
Jesus
is
Jew
(how
about
you?)
Nun,
Jesus
ist
Jude
(wie
steht's
mit
dir?)
I
just
a
want
my
very
own
booth
inside
my
crib
(crib)
Ich
will
einfach
meine
eigene
Kabine
in
meiner
Bude
(Bude)
Yesterday,
I
found
the
woman
made
outta
my
rib
(rib)
Gestern
habe
ich
die
Frau
gefunden,
die
aus
meiner
Rippe
gemacht
wurde
(Rippe)
Told
her
can
I
have
your
number
and
she
didn't
'gree
('gree)
Habe
sie
gefragt,
ob
ich
ihre
Nummer
haben
kann,
und
sie
hat
nicht
zugestimmt
('gree)
This
another
flow
I
stole
from
YG
(hey)
Das
ist
ein
weiterer
Flow,
den
ich
von
YG
geklaut
habe
(hey)
Every
time
I
take
a
pen,
you
know
I
come
in
accurate
(hey)
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Stift
nehme,
weißt
du,
dass
ich
treffsicher
bin
(hey)
Even
if
I'm
bragging
or
I'm
teaching,
it's
elaborate
(hey)
Auch
wenn
ich
prahle
oder
lehre,
es
ist
ausgefeilt
(hey)
20
different
flows
I
produce
and
it's
immaculate
(hey)
20
verschiedene
Flows,
die
ich
produziere,
und
es
ist
makellos
(hey)
Not
to
say
that
that's
my
limit,
that'd
be
inaccurate
(hey)
Nicht,
dass
das
meine
Grenze
wäre,
das
wäre
ungenau
(hey)
I
just
made
a
masterpiece
Ich
habe
gerade
ein
Meisterwerk
geschaffen
Who
can
really
master
this?
Wer
kann
das
wirklich
meistern?
How
you
underrating
my
lyrics,
Mr
Master
G'Iz?
Wie
unterschätzt
du
meine
Texte,
Mr.
Master
G'Iz?
Stephen
said
he's
got
a
coupe
Stephen
sagt,
er
hat
ein
Coupé
Tired
of
going
by
the
book
Er
hat
es
satt,
nach
dem
Lehrbuch
zu
gehen
Salt
of
the
Earth,
we
come
in
different
with
the
groovy
hook
Salz
der
Erde,
wir
kommen
anders
mit
dem
groovigen
Hook
Since
Sermonic
Poetry,
your
style
of
music
has
changed
very
greatly
Seit
Sermonic
Poetry
hat
sich
dein
Musikstil
sehr
stark
verändert
I'm
glad
you
noticed
Ich
bin
froh,
dass
du
es
bemerkt
hast
Most
of
my
guys
aren't
even
sharp
enough
to
know
this
Die
meisten
meiner
Jungs
sind
nicht
einmal
scharf
genug,
um
das
zu
wissen
Can
you
tell
us
what
your
inspiration
is?
Kannst
du
uns
sagen,
was
deine
Inspiration
ist?
Listening
to
Cole
for
lyrical
inspiration
(hey)
Ich
höre
Cole
für
lyrische
Inspiration
(hey)
But
I
prefer
Kendrick
for
his
flows
and
intonations
(hey)
Aber
ich
bevorzuge
Kendrick
für
seine
Flows
und
Intonationen
(hey)
I
really
think
Pusha
had
the
best
pronunciations
(hey)
Ich
finde
wirklich,
dass
Pusha
die
beste
Aussprache
hatte
(hey)
Kanye
West
with
the
craziest
Innovations
Kanye
West
mit
den
verrücktesten
Innovationen
But
I
could
not
have
done
it
if
I
didn't
have
ambition
Aber
ich
hätte
es
nicht
geschafft,
wenn
ich
keinen
Ehrgeiz
gehabt
hätte
Wanted
to
be
better,
so
I
worked
on
my
mission
Ich
wollte
besser
werden,
also
habe
ich
an
meiner
Mission
gearbeitet
Now
when
I
be
rappin',
sorta
feel
like
I'm
a
bishop
Wenn
ich
jetzt
rappe,
fühle
ich
mich
irgendwie
wie
ein
Bischof
Cause
I
be
telling
visions
of
myself
on
television
Weil
ich
Visionen
von
mir
selbst
im
Fernsehen
erzähle
And
tunnel
vision
really
limiting
my
whole
division
Und
Tunnelblick
schränkt
meine
ganze
Abteilung
wirklich
ein
With
supervision
and
super
vision,
with
incisions
Mit
Überwachung
und
Superblick,
mit
Einschnitten
We
can
cut
through
narrow-mindedness
Wir
können
Engstirnigkeit
durchschneiden
And
that's
what
we
on
Und
das
ist
es,
worum
es
uns
geht
Would
you
rather
die
in
poverty
or
would
you
die
young?
Möchtest
du
lieber
in
Armut
sterben
oder
jung
sterben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ayeni
Attention! Feel free to leave feedback.